(BHS) Psalms 31 : 15 בְּיָדְךָ עִתֹּתָי הַצִּילֵנִי מִיַּד־אֹויְבַי וּמֵרֹדְפָי׃
(BHSCO) Psalms 31 : 15 בידך עתתי הצילני מיד־אויבי ומרדפי׃
(IS) Psalms 31 : 15 U tvojim je rukama udes moj: izbavi me iz ruke neprijatelja i tlačitelja mojih!
(JB) Psalms 31 : 15 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke dušmana i onih koji me progone!
(GSA) Psalms 31 : 15 εν ταις χερσιν σου οι καιροι μου ρυσαι με εκ χειρος εχθρων μου και εκ των καταδιωκοντων με
(WLC) Psalms 31 : 15 בְּיָדְךָ֥ עִתֹּתָ֑י הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִיַּד־אֹ֝ויְבַ֗י וּמֵרֹדְפָֽי׃
(DK) Psalms 31 : 15 U tvojoj su ruci dani moji; otmi me iz ruku neprijatelja mojijeh, i od onijeh, koji me gone.
(TD) Psalms 31 : 15 Ali ja računam na tebe, GOSPODE. Ja kažem: ” Moj Bog, to si ti.“
(dkc) Psalms 31 : 15 У твојој су руци дани моји; отми ме из руку непријатеља мојијех, и од онијех, који ме гоне.
(AKJV) Psalms 31 : 15 My times are in your hand: deliver me from the hand of my enemies, and from them that persecute me.
(ASV) Psalms 31 : 15 My times are in thy hand: Deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
(DB) Psalms 31 : 15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from my persecutors.
(DRB) Psalms 31 : 15 My lots are in thy hands. Deliver me out of the hands of my enemies; and from them that persecute me.
(ERV) Psalms 31 : 15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
(ESV) Psalms 31 : 15 My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors!
(GWT) Psalms 31 : 15 My future is in your hands. Rescue me from my enemies, from those who persecute me.
(KJV) Psalms 31 : 15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
(NLT) Psalms 31 : 15 My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly.
(WEB) Psalms 31 : 15 My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
(YLT) Psalms 31 : 15 In Thy hand are my times, Deliver me from the hand of my enemies, And from my pursuers.