(GTR) John 9 : 2 και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες ραββι τις ημαρτεν ουτος η οι γονεις αυτου ινα τυφλος γεννηθη
(IS) John 9 : 2 Učenici njegovi zapitaše ga: "Učitelju, tko sagriješi, ovaj ili roditelji njegovi, te se rodio slijep?"
(JB) John 9 : 2 Zapitaše ga njegovi učenici: Učitelju, tko li sagriješi, on ili njegovi roditelji te se slijep rodio?
(UKR) John 9 : 2 І спитали в Него ученики Його, говорячи: Рави, хто згрішив: він, чи родителї його, що слїпим родив ся.
(DK) John 9 : 2 I zapitaše ga učenici njegovi govoreći: Ravi! ko sagriješi, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slijep?
(STRT) John 9 : 2 kai ērōtēsan auton oi mathētai autou legontes rabbi tis ēmarten outos ē oi goneis autou ina tuphlos gennēthē kai ErOtEsan auton oi mathEtai autou legontes rabbi tis Emarten outos E oi goneis autou ina tuphlos gennEthE
(TD) John 9 : 2 Njegovi mu učenici postaviše ovo pitanje: ` Rabbi, tko je zgriješio da bi ovaj bio rođen slijep, on ili njegovi roditelji? `
(dkc) John 9 : 2 И запиташе га ученици његови говорећи: Рави! ко сагријеши, или овај или родитељи његови, те се роди слијеп?
(AKJV) John 9 : 2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
(ASV) John 9 : 2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?
(APB) John 9 : 2 And his disciples asked him and they were saying, "Our Master, who is it that has sinned, this one or his parents, that he would be born blind?”
(DB) John 9 : 2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should be born blind?
(DRB) John 9 : 2 And his disciples asked him: Rabbi, who hath sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?
(ERV) John 9 : 2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who did sin, this man, or his parents, that he should be born blind?
(ESV) John 9 : 2 And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
(GWT) John 9 : 2 His disciples asked him, "Rabbi, why was this man born blind? Did he or his parents sin?"
(KJV) John 9 : 2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
(NLT) John 9 : 2 "Rabbi," his disciples asked him, "why was this man born blind? Was it because of his own sins or his parents' sins?"
(WNT) John 9 : 2 So His disciples asked Him, "Rabbi, who sinned--this man or his parents--that he was born blind?"
(WEB) John 9 : 2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
(YLT) John 9 : 2 and his disciples asked him, saying, 'Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?'