(GTR)
John
9
:
2
και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες ραββι τις ημαρτεν ουτος η οι γονεις αυτου ινα τυφλος γεννηθη
(IS)
John
9
:
2
Učenici njegovi zapitaše ga: "Učitelju, tko sagriješi, ovaj ili roditelji njegovi, te se rodio slijep?"
(JB)
John
9
:
2
Zapitaše ga njegovi učenici: Učitelju, tko li sagriješi, on ili njegovi roditelji te se slijep rodio?
(UKR)
John
9
:
2
І спитали в Него ученики Його, говорячи: Рави, хто згрішив: він, чи родителї його, що слїпим родив ся.
(DK)
John
9
:
2
I zapitaše ga učenici njegovi govoreći: Ravi! ko sagriješi, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slijep?
(STRT)
John
9
:
2
kai ērōtēsan auton oi mathētai autou legontes rabbi tis ēmarten outos ē oi goneis autou ina tuphlos gennēthē kai ErOtEsan auton oi mathEtai autou legontes rabbi tis Emarten outos E oi goneis autou ina tuphlos gennEthE
(TD)
John
9
:
2
Njegovi mu učenici postaviše ovo pitanje: ` Rabbi, tko je zgriješio da bi ovaj bio rođen slijep, on ili njegovi roditelji? `
(dkc)
John
9
:
2
И запиташе га ученици његови говорећи: Рави! ко сагријеши, или овај или родитељи његови, те се роди слијеп?
(AKJV)
John
9
:
2
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
(ASV)
John
9
:
2
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?
(APB)
John
9
:
2
And his disciples asked him and they were saying, "Our Master, who is it that has sinned, this one or his parents, that he would be born blind?”
(DB)
John
9
:
2
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should be born blind?
(DRB)
John
9
:
2
And his disciples asked him: Rabbi, who hath sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?
(ERV)
John
9
:
2
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who did sin, this man, or his parents, that he should be born blind?
(ESV)
John
9
:
2
And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
(GWT)
John
9
:
2
His disciples asked him, "Rabbi, why was this man born blind? Did he or his parents sin?"
(KJV)
John
9
:
2
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
(NLT)
John
9
:
2
"Rabbi," his disciples asked him, "why was this man born blind? Was it because of his own sins or his parents' sins?"
(WNT)
John
9
:
2
So His disciples asked Him, "Rabbi, who sinned--this man or his parents--that he was born blind?"
(WEB)
John
9
:
2
His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
(YLT)
John
9
:
2
and his disciples asked him, saying, 'Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?'