(GTR) John 9 : 8 οι ουν γειτονες και οι θεωρουντες αυτον το προτερον οτι τυφλος ην ελεγον ουχ ουτος εστιν ο καθημενος και προσαιτων
(IS) John 9 : 8 A susjedi i koji su ga prije bili vidjeli kao prosjaka, rekoše: "Nije li ovo onaj, što je sjedio i prosio?"
(JB) John 9 : 8 Susjedi i oni koji su ga prije viđali kao prosjaka govorili su: Nije li to onaj koji je sjedio i prosio?
(UKR) John 9 : 8 Сусїди ж, що видїли його перше, що був слїпий, казали: Чи се не той, що сидїв та просив ?
(DK) John 9 : 8 A susjedi i koji ga bijahu vidjeli prije da bješe slijep govorahu: nije li ovo onaj što sjeđaše i prošaše?
(STRT) John 9 : 8 oi oun geitones kai oi theōrountes auton to proteron oti tuphlos ēn elegon ouch outos estin o kathēmenos kai prosaitōn oi oun geitones kai oi theOrountes auton to proteron oti tuphlos En elegon ouch outos estin o kathEmenos kai prosaitOn
(TD) John 9 : 8 Ljudi iz susjedstva i oni koji otprije imaše naviku gledati ga - jer, to bijaše jedan prosjak - rekoše: ` Nije li to onaj koji je sjedio i prosio? `
(dkc) John 9 : 8 А сусједи и који га бијаху видјели прије да бјеше слијеп говораху: није ли ово онај што сјеђаше и прошаше?
(AKJV) John 9 : 8 The neighbors therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
(ASV) John 9 : 8 The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
(APB) John 9 : 8 But his neighbors and those who had seen him begging before were saying: "Was this not he who sat and begged?”
(DB) John 9 : 8 The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?
(DRB) John 9 : 8 The neighbours therefore, and they who had seen him before that he was a beggar, said: Is not this he that sat and begged? Some said: This is he.
(ERV) John 9 : 8 The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
(ESV) John 9 : 8 The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?”
(GWT) John 9 : 8 His neighbors and those who had previously seen him begging asked, "Isn't this the man who used to sit and beg?"
(KJV) John 9 : 8 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
(NLT) John 9 : 8 His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, "Isn't this the man who used to sit and beg?"
(WNT) John 9 : 8 His neighbours, therefore, and the other people to whom he had been a familiar object because he was a beggar, began asking, "Is not this the man who used to sit and beg?"
(WEB) John 9 : 8 The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, "Isn't this he who sat and begged?"
(YLT) John 9 : 8 the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, 'Is not this he who is sitting and begging?'