(BHS) 1 Chronicles 14 : 14 וַיִּשְׁאַל עֹוד דָּוִיד בֵּאלֹהִים וַיֹּאמֶר לֹו הָאֱלֹהִים לֹא תַעֲלֶה אַחֲרֵיהֶם הָסֵב מֵעֲלֵיהֶם וּבָאתָ לָהֶם מִמּוּל הַבְּכָאִים׃
(BHSCO) 1 Chronicles 14 : 14 וישאל עוד דויד באלהים ויאמר לו האלהים לא תעלה אחריהם הסב מעליהם ובאת להם ממול הבכאים׃
(IS) 1 Chronicles 14 : 14 Upita opet David Boga, i Bog mu odgovori: "Ne idi za njima, nego ih zaobiđi, pa udari na njih od dudovih stabala!
(JB) 1 Chronicles 14 : 14 David opet upita Boga, a Bog mu odgovori: "Ne idi za njima nego ih opkoli i navali na njih s protivne strane Bekaima.
(GSA) 1 Chronicles 14 : 14 και ηρωτησεν δαυιδ ετι εν θεω και ειπεν αυτω ο θεος ου πορευση οπισω αυτων αποστρεφου απ' αυτων και παρεση αυτοις πλησιον των απιων
(WLC) 1 Chronicles 14 : 14 וַיִּשְׁאַ֨ל עֹ֤וד דָּוִיד֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים לֹ֥א תַֽעֲלֶ֖ה אַֽחֲרֵיהֶ֑ם הָסֵב֙ מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם וּבָ֥אתָ לָהֶ֖ם מִמּ֥וּל הַבְּכָאִֽים׃
(DK) 1 Chronicles 14 : 14 I David opet upita Boga, a Bog mu reče: ne idi za njima, nego se vrati od njih, pa udari na njih prema dudovima.
(TD) 1 Chronicles 14 : 14 David opet ispitiviaše Boga, a Bog njemu reče: ” Ne uspinji se za proganjati ih: napravi jedan zaobilazak daleko od njih i doći ćeš k njim, nasuprot koprivištima.
(dkc) 1 Chronicles 14 : 14 И Давид опет упита Бога, а Бог му рече: не иди за њима, него се врати од њих, па удари на њих према дудовима.
(AKJV) 1 Chronicles 14 : 14 Therefore David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.
(ASV) 1 Chronicles 14 : 14 And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.
(DB) 1 Chronicles 14 : 14 And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.
(DRB) 1 Chronicles 14 : 14 And David consulted God again, and God said to him: Go not up after them, turn away from them, and come upon them over against the pear trees.
(ERV) 1 Chronicles 14 : 14 And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
(ESV) 1 Chronicles 14 : 14 And when David again inquired of God, God said to him, “You shall not go up after them; go around and come against them opposite the balsam trees.
(GWT) 1 Chronicles 14 : 14 Once more David asked God. God answered him, "Don't go after them. Circle around, and come at them in front of the balsam trees.
(KJV) 1 Chronicles 14 : 14 Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
(NLT) 1 Chronicles 14 : 14 And once again David asked God what to do. "Do not attack them straight on," God replied. "Instead, circle around behind and attack them near the poplar trees.
(WEB) 1 Chronicles 14 : 14 David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.
(YLT) 1 Chronicles 14 : 14 and David asketh again of God, and God saith to him, 'Do not go up after them, turn round from them, and thou hast come to them from over-against the mulberries;