(TD) Lamentations 3 : 1 Ja sam čovjek koji vidi poniženje pod njegovom razbješnjenom batinom;
(TD) Lamentations 3 : 2 ja sam taj kojeg odvode i nagone ići
(TD) Lamentations 3 : 3 u tmini, a ne u svjetlosti; da, protiv mene on počinje okretati svoju pesnicu cijelog dana. (Bet)
(TD) Lamentations 3 : 4 On ruje moje tijelo i moju kožu, on slama moje kosti;
(TD) Lamentations 3 : 5 on skuplja protiv mene i stavlja svud uokolo otrov i teškoće;
(TD) Lamentations 3 : 6 u tminama on me nagoni stanovati kao mrtvaci iz tmina vremenskih. (Gimel)
(TD) Lamentations 3 : 7 On me zazidava da ne iziđem; on otežava moje lance.
(TD) Lamentations 3 : 8 ja sam vikao i pozivao u pomoć, on zagušuje moju molitvu.
(TD) Lamentations 3 : 9 On zazidava moje puteve klesanim kamenom; on mrsi staze moje. (Dalet)
(TD) Lamentations 3 : 10 On je za mene jedan medvjed na čeki
(TD) Lamentations 3 : 11 jedan lav u zasjedi; on okreće moje puteve; on me pušta na ugaru,
(TD) Lamentations 3 : 12 on zateže svoj luk i podiže me kao cilj za strijele. (Hé)
(TD) Lamentations 3 : 13 On zariva u moja križa sadržaj svojih tobolaca.
(TD) Lamentations 3 : 14 Evo me, sveg moga naroda, njegova vječna otrcana stvar;
(TD) Lamentations 3 : 15 on me zasićuje gorčinama, on me opija absintom. (Waw)
(TD) Lamentations 3 : 16 On mi daje drobiti šljunak zubima; on me u pepeo sakriva;
(TD) Lamentations 3 : 17 ti me odbacuješ daleko od mira; ja sam zaboravio sreću;
(TD) Lamentations 3 : 18 i kaže: Svršeno s mojim nastavljanjem, mojim uzdanjem koje je dolazilo od GOSPODA. (Zain)
(TD) Lamentations 3 : 19 Sjeti se mojeg poniženja i mojeg lutanja: gorčina i otrov!
(TD) Lamentations 3 : 20 Ja se sjećam, ja se sjećam, i ja sam izjeden svojim vlastitim slučajem.
(TD) Lamentations 3 : 21 Evo što ću ja staviti u sjećanje sebi, to za što sam se uzdao: (Het)
(TD) Lamentations 3 : 22 Dobrote GOSPODOVE! To da one nisu svršene ! To da njegove nježnosti nisu dovršene!
(TD) Lamentations 3 : 23 One su nove svakog jutra. Velika je njegova vjernost!
(TD) Lamentations 3 : 24 Moj dio, to je GOSPOD, kažem ja sebi; to je ono zašto ću se uzdati u njega. (Tet)
(TD) Lamentations 3 : 25 On je dobar, GOSPOD, onom tko ga očekuje, onom tko njega traži;
(TD) Lamentations 3 : 26 Dobro je uzdati se u tišini u spas GOSPODOV;
(TD) Lamentations 3 : 27 dobro je za čovjeka nositi*jaram mladosti svojoj. (Jod)
(TD) Lamentations 3 : 28 Treba sjesti postrance i šutjeti kad GOSPOD ga njemu stavlja;
(TD) Lamentations 3 : 29 staviti svoja usta u prašinu - možda ima nade!
(TD) Lamentations 3 : 30 pružiti obraz onome tko ga udara; biti nasićen uvrjedama. (Kaf)
(TD) Lamentations 3 : 31 Jer Gospodin neće odbaciti za uvijek;
(TD) Lamentations 3 : 32 jer ako ožalošćuje, on je pun nježnosti, prema svojoj velikoj dobroti;
(TD) Lamentations 3 : 33 jer nerado on ponižava i ožalošćuje ljude. (Lamed)
(TD) Lamentations 3 : 34 Kad se gaze svi zatvorenici jedne zemlje,
(TD) Lamentations 3 : 35 kad se krivotvori pravo čovjekovo protivno Svevišnjem,
(TD) Lamentations 3 : 36 kad se čini krivo jedno čovjeku u njegovoj parnici, ne vidi li Gospod? (Mem)
(TD) Lamentations 3 : 37 Tko je taj koji govori, i to postoji? Gospodin ne zapovjeda li?
(TD) Lamentations 3 : 38 Iz usta Svevišnjeg ne izlaze li boli i sreća?
(TD) Lamentations 3 : 39 Na što bi se žalio živ čovjek, uspravljen usprkos svojim grješkama? (Nun)
(TD) Lamentations 3 : 40 Ispitajmo i istražimo naše putove; vratimo se GOSPODU.
(TD) Lamentations 3 : 41 U isto vrijeme kad i naše ruke, podignimo svoje srce prema Bogu koji je u nebesima.
(TD) Lamentations 3 : 42 Mi, mi smo se bunili, mi smo neposlušni; ti, ti nećeš oprostiti! (Samek)
(TD) Lamentations 3 : 43 Ti se ušančuješ u svojem gnjevu i ti nas progoniš, ti sasijecaš nemilosrdno;
(TD) Lamentations 3 : 44 ti se skrivaš u svom oblaku da molitva ne prođe;
(TD) Lamentations 3 : 45 od nas ti činiš jednim otpadom, otpadkom, u sred naroda. Pé
(TD) Lamentations 3 : 46 Oni otvaraju usta protiv nas, svi naši neprijatelji;
(TD) Lamentations 3 : 47 užas i bezdan, to je za nas, nevolja i slom;
(TD) Lamentations 3 : 48 moje oči cakle jer moj narod, ta ljepotica, je skršen . (Ain)
(TD) Lamentations 3 : 49 Moje oči kuljaju nepresušno, jer nema spokoja
(TD) Lamentations 3 : 50 sve dok se s nebesa GOSPOD ne nagne da vidi;
(TD) Lamentations 3 : 51 moje oči bole u pogledu na sve te djevojke iz mog grada . (Sade)
(TD) Lamentations 3 : 52 Oni me gone, oni me progone kao jednu pticu, oni koji su mojim neprijateljima bez razloga;
(TD) Lamentations 3 : 53 oni uništavaju moj život u jami; oni obaraju jedan kamen na mene;
(TD) Lamentations 3 : 54 vode se prelijevaju na moju glavu; ja kažem: Izgubljen sam! (Kof)
(TD) Lamentations 3 : 55 Ja zazivam tvoje ime, GOSPODE, iz paklene jame;
(TD) Lamentations 3 : 56 ti čuješ moj glas: ` Ne začepljaj svojih ušiju mojem dahtanju i mojem pozivu u pomoć!`
(TD) Lamentations 3 : 57 Ti se primičeš danu kad sam tebe zazvao; ti govoriš: ` Ne boj se!` (Reš)
(TD) Lamentations 3 : 58 Ti se parbiš Gospodine, jedan spor čiji sam ja ulog; ti iskupljuješ moj život;
(TD) Lamentations 3 : 59 ti vidiš, GOSPODE, kako su mi učinili krivo; učini pravicu mojem pravu!
(TD) Lamentations 3 : 60 Ti vidiš sve njihove osvete, sve njihove spletke prema meni. (Šin)
(TD) Lamentations 3 : 61 Ti čuješ njihove uvrjede, GOSPODE, sve njihove spletke protiv mene;
(TD) Lamentations 3 : 62 usne mojih napadača i njihovo šuškanje su protiv mene tijekom cijelog dana;
(TD) Lamentations 3 : 63 bilo da sjede, bilo da stoje, pogledaj ih: ja sam njihova stara pjesma . (Taw)
(TD) Lamentations 3 : 64 Ti ćeš njima učiniti isto, GOSPODE, prema njihovim djelima;
(TD) Lamentations 3 : 65 ti ćeš ih otupjeti: na njima će biti tvoja kletva!
(TD) Lamentations 3 : 66 Pun gnjeva, ti ćeš ih proganjati i iskorijeniti ispod nebesa GOSPODOVIH.