(GTR) Mark 12 : 16 οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε ειπον αυτω καισαρος
(IS) Mark 12 : 16 Oni mu ga donesoše. On ih upita: "Čiji je ovo lik i natpis?" Odgovoriše mu: "Carev."
(JB) Mark 12 : 16 Oni doniješe. I reče im: Čija je ovo slika i natpis? A oni će mu: Carev.
(UKR) Mark 12 : 16 Вони ж принесли. І рече їм: Чиє обличчє се й надпис? Вони ж сказали Йому: Кесареве.
(DK) Mark 12 : 16 A oni donesoše. I reče im: čij je obraz ovaj i natpis? A oni mu rekoše: ćesarev.
(STRT) Mark 12 : 16 oi de ēnenkan kai legei autois tinos ē eikōn autē kai ē epigraphē oi de eipon autō kaisaros oi de Enenkan kai legei autois tinos E eikOn autE kai E epigraphE oi de eipon autO kaisaros
(TD) Mark 12 : 16 Oni mu donesoše jedan. Isus im reče: ` Ovaj lik i ovaj napis, čiji su? ` Oni mu odgovoriše: ` Cezarov. `
(dkc) Mark 12 : 16 А они донесоше. И рече им: чиј је образ овај и натпис? А они му рекоше: ћесарев.
(AKJV) Mark 12 : 16 And they brought it. And he said to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
(ASV) Mark 12 : 16 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
(APB) Mark 12 : 16 And they brought it; he said to them: "Whose is this image and writing?” They said, "Caesar's.”
(DB) Mark 12 : 16 And they brought it. And he says to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
(DRB) Mark 12 : 16 And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.
(ERV) Mark 12 : 16 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
(ESV) Mark 12 : 16 And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.”
(GWT) Mark 12 : 16 They brought a coin. He said to them, "Whose face and name is this?" They told him, "The emperor's."
(KJV) Mark 12 : 16 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
(NLT) Mark 12 : 16 When they handed it to him, he asked, "Whose picture and title are stamped on it?" "Caesar's," they replied.
(WNT) Mark 12 : 16 They brought one; and He asked them, "Whose is this likeness and this inscription?" "Caesar's," they replied.
(WEB) Mark 12 : 16 They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."
(YLT) Mark 12 : 16 and they brought, and he saith to them, 'Whose is this image, and the inscription?' and they said to him, 'Caesar's;'