(GTR)
Mark
12
:
16
οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε ειπον αυτω καισαρος
(IS)
Mark
12
:
16
Oni mu ga donesoše. On ih upita: "Čiji je ovo lik i natpis?" Odgovoriše mu: "Carev."
(JB)
Mark
12
:
16
Oni doniješe. I reče im: Čija je ovo slika i natpis? A oni će mu: Carev.
(UKR)
Mark
12
:
16
Вони ж принесли. І рече їм: Чиє обличчє се й надпис? Вони ж сказали Йому: Кесареве.
(DK)
Mark
12
:
16
A oni donesoše. I reče im: čij je obraz ovaj i natpis? A oni mu rekoše: ćesarev.
(STRT)
Mark
12
:
16
oi de ēnenkan kai legei autois tinos ē eikōn autē kai ē epigraphē oi de eipon autō kaisaros oi de Enenkan kai legei autois tinos E eikOn autE kai E epigraphE oi de eipon autO kaisaros
(TD)
Mark
12
:
16
Oni mu donesoše jedan. Isus im reče: ` Ovaj lik i ovaj napis, čiji su? ` Oni mu odgovoriše: ` Cezarov. `
(dkc)
Mark
12
:
16
А они донесоше. И рече им: чиј је образ овај и натпис? А они му рекоше: ћесарев.
(AKJV)
Mark
12
:
16
And they brought it. And he said to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
(ASV)
Mark
12
:
16
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
(APB)
Mark
12
:
16
And they brought it; he said to them: "Whose is this image and writing?” They said, "Caesar's.”
(DB)
Mark
12
:
16
And they brought it. And he says to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
(DRB)
Mark
12
:
16
And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.
(ERV)
Mark
12
:
16
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
(ESV)
Mark
12
:
16
And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.”
(GWT)
Mark
12
:
16
They brought a coin. He said to them, "Whose face and name is this?" They told him, "The emperor's."
(KJV)
Mark
12
:
16
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
(NLT)
Mark
12
:
16
When they handed it to him, he asked, "Whose picture and title are stamped on it?" "Caesar's," they replied.
(WNT)
Mark
12
:
16
They brought one; and He asked them, "Whose is this likeness and this inscription?" "Caesar's," they replied.
(WEB)
Mark
12
:
16
They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."
(YLT)
Mark
12
:
16
and they brought, and he saith to them, 'Whose is this image, and the inscription?' and they said to him, 'Caesar's;'