(GTR)
Mark
12
:
35
και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ
(IS)
Mark
12
:
35
Kad je Isus učio u hramu, zapita: "Kako mogu književnici tvrditi, da je Krist sin Davidov?
(JB)
Mark
12
:
35
A naučavajući u Hramu, uze Isus govoriti: Kako pismoznanci kažu da je Krist sin Davidov?
(UKR)
Mark
12
:
35
І озвавшись Ісус, глаголав, навчаючи в церкві: Як се кажуть письменники, що Христос син Давидів?
(DK)
Mark
12
:
35
I odgovori Isus i reče učeći u crkvi: kako govore književnici da je Hristos sin Davidov?
(STRT)
Mark
12
:
35
kai apokritheis o iēsous elegen didaskōn en tō ierō pōs legousin oi grammateis oti o christos uios estin dabid kai apokritheis o iEsous elegen didaskOn en tO ierO pOs legousin oi grammateis oti o christos uios estin dabid
(TD)
Mark
12
:
35
Uzimaj ući riječ, Isus poučavaše u *Templu. On govoraše: ` Kako *pismoznanci mogu reći da je *Spasitelj sin Davidov?
(dkc)
Mark
12
:
35
И одговори Исус и рече учећи у цркви: како говоре књижевници да је Христос син Давидов?
(AKJV)
Mark
12
:
35
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
(ASV)
Mark
12
:
35
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
(APB)
Mark
12
:
35
And Yeshua answered and said as he taught in The Temple, "How are the Scribes saying that The Messiah is the son of David?”
(DB)
Mark
12
:
35
And Jesus answering said as he was teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
(DRB)
Mark
12
:
35
And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David?
(ERV)
Mark
12
:
35
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
(ESV)
Mark
12
:
35
And as Jesus taught in the temple, he said, “How can the scribes say that the Christ is the son of David?
(GWT)
Mark
12
:
35
While Jesus was teaching in the temple courtyard, he asked, "How can the scribes say that the Messiah is David's son?
(KJV)
Mark
12
:
35
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
(NLT)
Mark
12
:
35
Later, as Jesus was teaching the people in the Temple, he asked, "Why do the teachers of religious law claim that the Messiah is the son of David?
(WNT)
Mark
12
:
35
But, while teaching in the Temple, Jesus asked, "How is it the Scribes say that the Christ is a son of David?
(WEB)
Mark
12
:
35
Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
(YLT)
Mark
12
:
35
And Jesus answering said, teaching in the temple, 'How say the scribes that the Christ is son of David?