(GTR) Mark 12 : 35 και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ
(IS) Mark 12 : 35 Kad je Isus učio u hramu, zapita: "Kako mogu književnici tvrditi, da je Krist sin Davidov?
(JB) Mark 12 : 35 A naučavajući u Hramu, uze Isus govoriti: Kako pismoznanci kažu da je Krist sin Davidov?
(UKR) Mark 12 : 35 І озвавшись Ісус, глаголав, навчаючи в церкві: Як се кажуть письменники, що Христос син Давидів?
(DK) Mark 12 : 35 I odgovori Isus i reče učeći u crkvi: kako govore književnici da je Hristos sin Davidov?
(STRT) Mark 12 : 35 kai apokritheis o iēsous elegen didaskōn en tō ierō pōs legousin oi grammateis oti o christos uios estin dabid kai apokritheis o iEsous elegen didaskOn en tO ierO pOs legousin oi grammateis oti o christos uios estin dabid
(TD) Mark 12 : 35 Uzimaj ući riječ, Isus poučavaše u *Templu. On govoraše: ` Kako *pismoznanci mogu reći da je *Spasitelj sin Davidov?
(dkc) Mark 12 : 35 И одговори Исус и рече учећи у цркви: како говоре књижевници да је Христос син Давидов?
(AKJV) Mark 12 : 35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
(ASV) Mark 12 : 35 And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
(APB) Mark 12 : 35 And Yeshua answered and said as he taught in The Temple, "How are the Scribes saying that The Messiah is the son of David?”
(DB) Mark 12 : 35 And Jesus answering said as he was teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
(DRB) Mark 12 : 35 And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David?
(ERV) Mark 12 : 35 And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
(ESV) Mark 12 : 35 And as Jesus taught in the temple, he said, “How can the scribes say that the Christ is the son of David?
(GWT) Mark 12 : 35 While Jesus was teaching in the temple courtyard, he asked, "How can the scribes say that the Messiah is David's son?
(KJV) Mark 12 : 35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
(NLT) Mark 12 : 35 Later, as Jesus was teaching the people in the Temple, he asked, "Why do the teachers of religious law claim that the Messiah is the son of David?
(WNT) Mark 12 : 35 But, while teaching in the Temple, Jesus asked, "How is it the Scribes say that the Christ is a son of David?
(WEB) Mark 12 : 35 Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
(YLT) Mark 12 : 35 And Jesus answering said, teaching in the temple, 'How say the scribes that the Christ is son of David?