(BHS)
Numbers
23
:
30
וַיַּעַשׂ בָּלָק כַּאֲשֶׁר אָמַר בִּלְעָם וַיַּעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃
(IS)
Numbers
23
:
30
Balak učini, kako je bio zatražio Balaam, i žrtvova na svakom žrtveniku po jednoga junca i ovna.
(JB)
Numbers
23
:
30
Balak učini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome žrtveniku.
(GSA)
Numbers
23
:
30
και εποιησεν βαλακ καθαπερ ειπεν αυτω βαλααμ και ανηνεγκεν μοσχον και κριον επι τον βωμον
(WLC)
Numbers
23
:
30
וַיַּ֣עַשׂ בָּלָ֔ק כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר בִּלְעָ֑ם וַיַּ֛עַל פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃
(DK)
Numbers
23
:
30
I učini Valak kako reče Valam i prinese žrtvu po tele i ovna na svakom oltaru.
(TD)
Numbers
23
:
30
Balak učini kako Balam bijaše rekao; potom on žrtvova po bika i ovna na svakom oltaru.
(dkc)
Numbers
23
:
30
И учини Валак како рече Валам и принесе жртву по теле и овна на сваком олтару.
(AKJV)
Numbers
23
:
30
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
(ASV)
Numbers
23
:
30
And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.
(DB)
Numbers
23
:
30
And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on each altar.
(DRB)
Numbers
23
:
30
Balac did as Balaam had said: and he laid on every altar, a calf and a ram.
(ERV)
Numbers
23
:
30
And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.
(ESV)
Numbers
23
:
30
And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
(GWT)
Numbers
23
:
30
Balak did what Balaam told him, and he offered a bull and a ram on each altar.
(KJV)
Numbers
23
:
30
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
(NLT)
Numbers
23
:
30
So Balak did as Balaam ordered and offered a young bull and a ram on each altar.
(WEB)
Numbers
23
:
30
Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar.
(YLT)
Numbers
23
:
30
and Balak doth as Balaam said, and he offereth a bullock and a ram on an altar.