(BHS)
1 Samuel
14
:
23
וַיֹּושַׁע יְהוָה בַּיֹּום הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל וְהַמִּלְחָמָה עָבְרָה אֶת־בֵּית אָוֶן׃
(IS)
1 Samuel
14
:
23
Tako u onaj dan dade Gospod pobjedu Izraelu. Kad se je boj nastavio preko Bet-Avena,
(JB)
1 Samuel
14
:
23
Tako je Jahve udijelio pobjedu Izraelu u onaj dan, a boj se raširio sve do preko Bet Horona.
(GSA)
1 Samuel
14
:
23
και εσωσεν κυριος εν τη ημερα εκεινη τον ισραηλ και ο πολεμος διηλθεν την βαιθων και πας ο λαος ην μετα σαουλ ως δεκα χιλιαδες ανδρων και ην ο πολεμος διεσπαρμενος εις ολην την πολιν εν τω ορει εφραιμ
(WLC)
1 Samuel
14
:
23
וַיֹּ֧ושַׁע יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן׃
(DK)
1 Samuel
14
:
23
I izbavi Gospod Izrailja u onaj dan; i boj otide dori do Vet-Avena.
(TD)
1 Samuel
14
:
23
GOSPOD dade pobjedu Izraelu, onog dana, a bitka se protegnu s one strane BeteAvena .
(dkc)
1 Samuel
14
:
23
И избави Господ Израиља у онај дан; и бој отиде дори до Вет-Авена.
(AKJV)
1 Samuel
14
:
23
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over to Bethaven.
(ASV)
1 Samuel
14
:
23
So Jehovah saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
(DB)
1 Samuel
14
:
23
And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
(DRB)
1 Samuel
14
:
23
And the Lord saved Israel that day. And the fight went on as far as Bethaven.
(ERV)
1 Samuel
14
:
23
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
(ESV)
1 Samuel
14
:
23
So the LORD saved Israel that day. And the battle passed beyond Beth-aven.
(GWT)
1 Samuel
14
:
23
So the LORD saved Israel that day. Now, the battle moved beyond Beth Aven.
(KJV)
1 Samuel
14
:
23
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
(NLT)
1 Samuel
14
:
23
So the LORD saved Israel that day, and the battle continued to rage even beyond Beth-aven.
(WEB)
1 Samuel
14
:
23
So Yahweh saved Israel that day: and the battle passed over by Beth Aven.
(YLT)
1 Samuel
14
:
23
And Jehovah saveth Israel on that day, and the battle hath passed over to Beth-Aven.