(BHS)
Deuteronomy
4
:
16
פֶּן־תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כָּל־סָמֶל תַּבְנִית זָכָר אֹו נְקֵבָה׃
(IS)
Deuteronomy
4
:
16
Zato ne radite naopako i ne pravite sebi nikada rezan lik u obliku kakvegod slike, bila ta slika muškoga ili ženskoga bića,
(JB)
Deuteronomy
4
:
16
da se ne biste pokvarili te da ne biste pravili sebi kakva klesana lika, kipa muškoga ili ženskoga obličja,
(GSA)
Deuteronomy
4
:
16
μη ανομησητε και ποιησητε υμιν εαυτοις γλυπτον ομοιωμα πασαν εικονα ομοιωμα αρσενικου η θηλυκου
(WLC)
Deuteronomy
4
:
16
פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כָּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר אֹ֥ו נְקֵבָֽה׃
(DK)
Deuteronomy
4
:
16
Da se ne biste pokvarili i načinili sebi lik rezan ili kaku god sliku od čovjeka ili od žene,
(TD)
Deuteronomy
4
:
16
Nemojte se iskvariti praveći idol, bilo kakvo obličje božanstvu,
(dkc)
Deuteronomy
4
:
16
Да се не бисте покварили и начинили себи лик резан или каку год слику од човјека или од жене,
(AKJV)
Deuteronomy
4
:
16
Lest you corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
(ASV)
Deuteronomy
4
:
16
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
(DB)
Deuteronomy
4
:
16
lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,
(DRB)
Deuteronomy
4
:
16
Lest perhaps being deceived you might make you a graven similitude, or image of male or female,
(ERV)
Deuteronomy
4
:
16
lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
(ESV)
Deuteronomy
4
:
16
beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,
(GWT)
Deuteronomy
4
:
16
that you don't become corrupt and make your own carved idols. Don't make statues that represent men or women,
(KJV)
Deuteronomy
4
:
16
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
(NLT)
Deuteronomy
4
:
16
So do not corrupt yourselves by making an idol in any form--whether of a man or a woman,
(WEB)
Deuteronomy
4
:
16
Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
(YLT)
Deuteronomy
4
:
16
lest ye do corruptly, and have made to you a graven image, a similitude of any figure, a form of male or female --