(BHS) Deuteronomy 4 : 16 פֶּן־תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כָּל־סָמֶל תַּבְנִית זָכָר אֹו נְקֵבָה׃
(BHSCO) Deuteronomy 4 : 16 פן־תשחתון ועשיתם לכם פסל תמונת כל־סמל תבנית זכר או נקבה׃
(IS) Deuteronomy 4 : 16 Zato ne radite naopako i ne pravite sebi nikada rezan lik u obliku kakvegod slike, bila ta slika muškoga ili ženskoga bića,
(JB) Deuteronomy 4 : 16 da se ne biste pokvarili te da ne biste pravili sebi kakva klesana lika, kipa muškoga ili ženskoga obličja,
(GSA) Deuteronomy 4 : 16 μη ανομησητε και ποιησητε υμιν εαυτοις γλυπτον ομοιωμα πασαν εικονα ομοιωμα αρσενικου η θηλυκου
(WLC) Deuteronomy 4 : 16 פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כָּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר אֹ֥ו נְקֵבָֽה׃
(DK) Deuteronomy 4 : 16 Da se ne biste pokvarili i načinili sebi lik rezan ili kaku god sliku od čovjeka ili od žene,
(TD) Deuteronomy 4 : 16 Nemojte se iskvariti praveći idol, bilo kakvo obličje božanstvu,
(dkc) Deuteronomy 4 : 16 Да се не бисте покварили и начинили себи лик резан или каку год слику од човјека или од жене,
(AKJV) Deuteronomy 4 : 16 Lest you corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
(ASV) Deuteronomy 4 : 16 Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
(DB) Deuteronomy 4 : 16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,
(DRB) Deuteronomy 4 : 16 Lest perhaps being deceived you might make you a graven similitude, or image of male or female,
(ERV) Deuteronomy 4 : 16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
(ESV) Deuteronomy 4 : 16 beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,
(GWT) Deuteronomy 4 : 16 that you don't become corrupt and make your own carved idols. Don't make statues that represent men or women,
(KJV) Deuteronomy 4 : 16 Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
(NLT) Deuteronomy 4 : 16 So do not corrupt yourselves by making an idol in any form--whether of a man or a woman,
(WEB) Deuteronomy 4 : 16 Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
(YLT) Deuteronomy 4 : 16 lest ye do corruptly, and have made to you a graven image, a similitude of any figure, a form of male or female --