(BHS)
Deuteronomy
4
:
33
הֲשָׁמַע עָם קֹול אֱלֹהִים מְדַבֵּר מִתֹּוךְ־הָאֵשׁ כַּאֲשֶׁר־שָׁמַעְתָּ אַתָּה וַיֶּחִי׃
(IS)
Deuteronomy
4
:
33
Je li ikad čuo koji narod glas Božji gdje govori iz ognja, kao što si ga ti čuo, a ipak si ostao na životu?
(JB)
Deuteronomy
4
:
33
Je li ikad koji narod čuo glas Boga gdje govori isred ognja kao što si ti čuo i na životu ostao?
(GSA)
Deuteronomy
4
:
33
ει ακηκοεν εθνος φωνην θεου ζωντος λαλουντος εκ μεσου του πυρος ον τροπον ακηκοας συ και εζησας
(WLC)
Deuteronomy
4
:
33
הֲשָׁ֣מַֽע עָם֩ קֹ֨ול אֱלֹהִ֜ים מְדַבֵּ֧ר מִתֹּוךְ־הָאֵ֛שׁ כַּאֲשֶׁר־שָׁמַ֥עְתָּ אַתָּ֖ה וַיֶּֽחִי׃
(DK)
Deuteronomy
4
:
33
Je li kad čuo koji narod glas Božji gdje govori isred ognja, kao što si ti čuo i ostao živ?
(TD)
Deuteronomy
4
:
33
Ispitaj dakle dane od početka, one prije tebe, od dana kad Bog stvori čovječanstvo na zemlji, ispituj s jednog na drugi kraj svijeta: Je li što bilo tako veliko ? Je li se čulo nešto slično? Je li se dogodilo jednom narodu da kao ti čuje glas boga koji govori iz vatre, i da ostane živ?
(dkc)
Deuteronomy
4
:
33
Је ли кад чуо који народ глас Божји гдје говори исред огња, као што си ти чуо и остао жив?
(AKJV)
Deuteronomy
4
:
33
Did ever people hear the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have heard, and live?
(ASV)
Deuteronomy
4
:
33
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
(DB)
Deuteronomy
4
:
33
Did ever people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
(DRB)
Deuteronomy
4
:
33
That a people should hear the voice of God speaking out of the midst of fire, as thou hast heard, and lived:
(ERV)
Deuteronomy
4
:
33
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
(ESV)
Deuteronomy
4
:
33
Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?
(GWT)
Deuteronomy
4
:
33
Have any [other] people ever heard God speak from a fire and lived? You did!
(KJV)
Deuteronomy
4
:
33
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
(NLT)
Deuteronomy
4
:
33
Has any nation ever heard the voice of God speaking from fire--as you did--and survived?
(WEB)
Deuteronomy
4
:
33
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
(YLT)
Deuteronomy
4
:
33
Hath a people heard the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, thou -- and doth live?