(IS)
Galatians
2
:
19
Jer ja sam po zakonu umro zakonu, da živim Bogu; s Kristom sam pribijen na križ.
(JB)
Galatians
2
:
19
Ta po Zakonu ja Zakonu umrijeh da Bogu živim. S Kristom sam razapet.
(DK)
Galatians
2
:
19
Jer ja zakonom zakonu umrijeh da Bogu živim; s Hristom se razapeh.
(STRT)
Galatians
2
:
19
egō gar dia nomou nomō apethanon ina theō zēsō egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO
(TD)
Galatians
2
:
19
Jer ja, po zakonu sam mrtav zakonu da bih živio za Boga. S Kristom, ja sam razapet;
(dkc)
Galatians
2
:
19
Јер ја законом закону умријех да Богу живим; с Христом се разапех.
(AKJV)
Galatians
2
:
19
For I through the law am dead to the law, that I might live to God.
(ASV)
Galatians
2
:
19
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
(APB)
Galatians
2
:
19
For I by The Written Law have died to The Written Law that I might live unto God.
(DB)
Galatians
2
:
19
For I, through law, have died to law, that I may live to God.
(DRB)
Galatians
2
:
19
For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God: with Christ I am nailed to the cross.
(ERV)
Galatians
2
:
19
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
(ESV)
Galatians
2
:
19
For through the law I died to the law, so that I might live to God.
(GWT)
Galatians
2
:
19
When I tried to obey the law's standards, those laws killed me. As a result, I live in a relationship with God. I have been crucified with Christ.
(KJV)
Galatians
2
:
19
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
(NLT)
Galatians
2
:
19
For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law--I stopped trying to meet all its requirements--so that I might live for God.
(WNT)
Galatians
2
:
19
for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God.
(WEB)
Galatians
2
:
19
For I, through the law, died to the law, that I might live to God.