(BHS) Psalms 18 : 14 וַיִּשְׁלַח חִצָּיו וַיְפִיצֵם וּבְרָקִים רָב וַיְהֻםֵּם׃
(BHSCO) Psalms 18 : 14 וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהםם׃
(IS) Psalms 18 : 14 Strijele odapne i rasprši ih, munje izbaci i pomete ih.
(JB) Psalms 18 : 14 Odape strijele i dušmane rasu, izbaci munje i na zemlju ih obori.
(GSA) Psalms 18 : 14 και εξαπεστειλεν βελη και εσκορπισεν αυτους και αστραπας επληθυνεν και συνεταραξεν αυτους
(WLC) Psalms 18 : 14 וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
(DK) Psalms 18 : 14 Pusti strijele svoje, i razmetnu ih; silu munja, i rasu ih.
(TD) Psalms 18 : 14 U nebesima, GOSPOD dade zagrmiti, Svevišnji se oglasi: tuča i žeravice u vatri!
(dkc) Psalms 18 : 14 Пусти стријеле своје, и разметну их; силу муња, и расу их.
(AKJV) Psalms 18 : 14 Yes, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightning, and discomfited them.
(ASV) Psalms 18 : 14 And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.
(DB) Psalms 18 : 14 And he sent his arrows, and scattered mine enemies; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
(DRB) Psalms 18 : 14 And he sent forth his arrows, and he scattered them: he multiplied lightnings, and troubled them.
(ERV) Psalms 18 : 14 And he sent out his arrows, and scattered them; yea, lightnings manifold, and discomfited them.
(ESV) Psalms 18 : 14 And he sent out his arrows and scattered them; he flashed forth lightnings and routed them.
(GWT) Psalms 18 : 14 He shot his arrows and scattered them. He flashed streaks of lightning and threw them into confusion.
(KJV) Psalms 18 : 14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
(NLT) Psalms 18 : 14 He shot his arrows and scattered his enemies; his lightning flashed, and they were greatly confused.
(WEB) Psalms 18 : 14 He sent out his arrows, and scattered them; Yes, great lightning bolts, and routed them.
(YLT) Psalms 18 : 14 And He sendeth His arrows and scattereth them, And much lightning, and crusheth them.