(BHS) Psalms 18 : 19 וַיֹּוצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי׃
(BHSCO) Psalms 18 : 19 ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי׃
(IS) Psalms 18 : 19 Izvede me na čistinu, oslobodi me, jer me je ljubio.
(JB) Psalms 18 : 19 na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
(GSA) Psalms 18 : 19 και εξηγαγεν με εις πλατυσμον ρυσεται με οτι ηθελησεν με ρυσεται με εξ εχθρων μου δυνατων και εκ των μισουντων με
(WLC) Psalms 18 : 19 וַיֹּוצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
(DK) Psalms 18 : 19 Izvede me na prostrano mjesto, i izbavi me, jer sam mu mio.
(TD) Psalms 18 : 19 U dan mojeg poraza, oni me sukobiše, ali GOSPOD se učini mojom potporom.
(dkc) Psalms 18 : 19 Изведе ме на пространо мјесто, и избави ме, јер сам му мио.
(AKJV) Psalms 18 : 19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(ASV) Psalms 18 : 19 He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
(DB) Psalms 18 : 19 And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(DRB) Psalms 18 : 19 And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.
(ERV) Psalms 18 : 19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(ESV) Psalms 18 : 19 He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
(GWT) Psalms 18 : 19 He brought me out to a wide-open place. He rescued me because he was pleased with me.
(KJV) Psalms 18 : 19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(NLT) Psalms 18 : 19 He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
(WEB) Psalms 18 : 19 He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
(YLT) Psalms 18 : 19 And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.