(BHS)
Psalms
18
:
19
וַיֹּוצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי׃
(IS)
Psalms
18
:
19
Izvede me na čistinu, oslobodi me, jer me je ljubio.
(JB)
Psalms
18
:
19
na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
(GSA)
Psalms
18
:
19
και εξηγαγεν με εις πλατυσμον ρυσεται με οτι ηθελησεν με ρυσεται με εξ εχθρων μου δυνατων και εκ των μισουντων με
(WLC)
Psalms
18
:
19
וַיֹּוצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
(DK)
Psalms
18
:
19
Izvede me na prostrano mjesto, i izbavi me, jer sam mu mio.
(TD)
Psalms
18
:
19
U dan mojeg poraza, oni me sukobiše, ali GOSPOD se učini mojom potporom.
(dkc)
Psalms
18
:
19
Изведе ме на пространо мјесто, и избави ме, јер сам му мио.
(AKJV)
Psalms
18
:
19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(ASV)
Psalms
18
:
19
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
(DB)
Psalms
18
:
19
And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(DRB)
Psalms
18
:
19
And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.
(ERV)
Psalms
18
:
19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(ESV)
Psalms
18
:
19
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
(GWT)
Psalms
18
:
19
He brought me out to a wide-open place. He rescued me because he was pleased with me.
(KJV)
Psalms
18
:
19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
(NLT)
Psalms
18
:
19
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
(WEB)
Psalms
18
:
19
He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
(YLT)
Psalms
18
:
19
And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.