(BHS)
Psalms
18
:
33
מְשַׁוֶּה רַגְלַי כָּאַיָּלֹות וְעַל בָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִי׃
(IS)
Psalms
18
:
33
Dade mi brze noge kao u košute, postavi me na moje mjesto, visoko.
(JB)
Psalms
18
:
33
noge mi dade brze k'o u košute i postavi me na visine čvrste,
(GSA)
Psalms
18
:
33
ο καταρτιζομενος τους ποδας μου ως ελαφου και επι τα υψηλα ιστων με
(WLC)
Psalms
18
:
33
מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּלֹ֑ות וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃
(DK)
Psalms
18
:
33
Daje mi noge kao u jelena, i na visine stavlja me.
(TD)
Psalms
18
:
33
Ovaj me Bog opasuje snagom, on moj put savršenim čini
(dkc)
Psalms
18
:
33
Даје ми ноге као у јелена, и на висине ставља ме.
(AKJV)
Psalms
18
:
33
He makes my feet like hinds' feet, and sets me on my high places.
(ASV)
Psalms
18
:
33
He maketh my feet like hinds feet : And setteth me upon my high places.
(DB)
Psalms
18
:
33
Who maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places;
(DRB)
Psalms
18
:
33
Who hath made my feet like the feet of harts: and who setteth me upon high places.
(ERV)
Psalms
18
:
33
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places,
(ESV)
Psalms
18
:
33
He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.
(GWT)
Psalms
18
:
33
He makes my feet like those of a deer and gives me sure footing on high places.
(KJV)
Psalms
18
:
33
He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.
(NLT)
Psalms
18
:
33
He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
(WEB)
Psalms
18
:
33
He makes my feet like deer's feet, and sets me on my high places.
(YLT)
Psalms
18
:
33
Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand.