(BHS)
Psalms
18
:
29
כִּי־בְךָ אָרֻץ גְּדוּד וּבֵאלֹהַי אֲדַלֶּג־שׁוּר׃
(IS)
Psalms
18
:
29
Jer snagom tvojom razbijam čete neprijateljske, preko zidina skačem s Bogom svojim.
(JB)
Psalms
18
:
29
s tobom udaram na čete dušmanske, s Bogom svojim preskačem zidine.
(GSA)
Psalms
18
:
29
οτι εν σοι ρυσθησομαι απο πειρατηριου και εν τω θεω μου υπερβησομαι τειχος
(WLC)
Psalms
18
:
29
כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
(DK)
Psalms
18
:
29
S tobom razbijam vojsku, i s Bogom svojim skačem preko zida.
(TD)
Psalms
18
:
29
Ti si taj koji pali moju svjetiljku . GOSPOD moj Bog osvjetljava moje tmine.
(dkc)
Psalms
18
:
29
С тобом разбијам војску, и с Богом својим скачем преко зида.
(AKJV)
Psalms
18
:
29
For by you I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
(ASV)
Psalms
18
:
29
For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.
(DB)
Psalms
18
:
29
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
(DRB)
Psalms
18
:
29
For by thee I shall be delivered from temptation; and through my God I shall go over a wall.
(ERV)
Psalms
18
:
29
For by thee I run upon a troop; and by my God do I leap over a wall.
(ESV)
Psalms
18
:
29
For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.
(GWT)
Psalms
18
:
29
With you I can attack a line of soldiers. With my God I can break through barricades.
(KJV)
Psalms
18
:
29
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
(NLT)
Psalms
18
:
29
In your strength I can crush an army; with my God I can scale any wall.
(WEB)
Psalms
18
:
29
For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
(YLT)
Psalms
18
:
29
For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.