(BHS)
Psalms
18
:
42
וְאֶשְׁחָקֵם כְּעָפָר עַל־פְּנֵי־רוּחַ כְּטִיט חוּצֹות אֲרִיקֵם׃
(IS)
Psalms
18
:
42
Kao prah pred vjetrom smrvih ih, zgazih ih kao blato na putu.
(JB)
Psalms
18
:
42
Smrvih ih kao prah na vjetru, zgazih ih k'o blato na putu.
(GSA)
Psalms
18
:
42
και λεπτυνω αυτους ως χουν κατα προσωπον ανεμου ως πηλον πλατειων λεανω αυτους
(WLC)
Psalms
18
:
42
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצֹ֣ות אֲרִיקֵֽם׃
(DK)
Psalms
18
:
42
Rasipam ih kao prah po vjetru, kao blato po ulicama gazim ih.
(TD)
Psalms
18
:
42
Oni jauču, ali nitko ih ne spašava; oni kriče prema GOSPODU, ali on ne odgovara.
(dkc)
Psalms
18
:
42
Расипам их као прах по вјетру, као блато по улицама газим их.
(AKJV)
Psalms
18
:
42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
(ASV)
Psalms
18
:
42
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
(DB)
Psalms
18
:
42
And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
(DRB)
Psalms
18
:
42
And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets.
(ERV)
Psalms
18
:
42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the mire of the streets.
(ESV)
Psalms
18
:
42
I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.
(GWT)
Psalms
18
:
42
I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets.
(KJV)
Psalms
18
:
42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
(NLT)
Psalms
18
:
42
I ground them as fine as dust in the wind. I swept them into the gutter like dirt.
(WEB)
Psalms
18
:
42
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
(YLT)
Psalms
18
:
42
And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.