(BHS) Psalms 18 : 7 וַתִּגְעַשׁ וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וּמֹוסְדֵי הָרִים יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי־חָרָה לֹו׃
(BHSCO) Psalms 18 : 7 ותגעש ותרעש הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי־חרה לו׃
(IS) Psalms 18 : 7 Tada se uznemiri zemlja i zadrhta, temelji se gora uzdrmaše i pomakoše; tako je on bio pun gnjeva:
(JB) Psalms 18 : 7 I zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji gora, pokrenuše se, jer On gnjevom planu.
(GSA) Psalms 18 : 7 και εσαλευθη και εντρομος εγενηθη η γη και τα θεμελια των ορεων εταραχθησαν και εσαλευθησαν οτι ωργισθη αυτοις ο θεος
(WLC) Psalms 18 : 7 וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמֹוסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֹֽו׃
(DK) Psalms 18 : 7 Zatrese se i pokoleba se zemlja, zadrmaše se i pomjeriše iz temelja gore, jer se on razljuti.
(TD) Psalms 18 : 7 U svojoj tjeskobi, ja pozvah GOSPODA i kričah prema svom Bogu. Iz svog templa, on je čuo moj glas; krik bačen prema njemu stigao je do njegovih ušiju.
(dkc) Psalms 18 : 7 Затресе се и поколеба се земља, задрмаше се и помјерише из темеља горе, јер се он разљути.
(AKJV) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
(ASV) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.
(DB) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
(DRB) Psalms 18 : 7 The earth shook and trembled: the foundations of the mountains were troubled and were moved, because he was angry with them.
(ERV) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.
(ESV) Psalms 18 : 7 Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
(GWT) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the mountains trembled. They shook violently because he was angry.
(KJV) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
(NLT) Psalms 18 : 7 Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger.
(WEB) Psalms 18 : 7 Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
(YLT) Psalms 18 : 7 And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.