(BHS)
Psalms
18
:
7
וַתִּגְעַשׁ וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וּמֹוסְדֵי הָרִים יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי־חָרָה לֹו׃
(BHSCO)
Psalms
18
:
7
ותגעש ותרעש הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי־חרה לו׃
(IS)
Psalms
18
:
7
Tada se uznemiri zemlja i zadrhta, temelji se gora uzdrmaše i pomakoše; tako je on bio pun gnjeva:
(JB)
Psalms
18
:
7
I zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji gora, pokrenuše se, jer On gnjevom planu.
(GSA)
Psalms
18
:
7
και εσαλευθη και εντρομος εγενηθη η γη και τα θεμελια των ορεων εταραχθησαν και εσαλευθησαν οτι ωργισθη αυτοις ο θεος
(WLC)
Psalms
18
:
7
וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמֹוסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֹֽו׃
(DK)
Psalms
18
:
7
Zatrese se i pokoleba se zemlja, zadrmaše se i pomjeriše iz temelja gore, jer se on razljuti.
(TD)
Psalms
18
:
7
U svojoj tjeskobi, ja pozvah GOSPODA i kričah prema svom Bogu. Iz svog templa, on je čuo moj glas; krik bačen prema njemu stigao je do njegovih ušiju.
(dkc)
Psalms
18
:
7
Затресе се и поколеба се земља, задрмаше се и помјерише из темеља горе, јер се он разљути.
(AKJV)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
(ASV)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.
(DB)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
(DRB)
Psalms
18
:
7
The earth shook and trembled: the foundations of the mountains were troubled and were moved, because he was angry with them.
(ERV)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.
(ESV)
Psalms
18
:
7
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
(GWT)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the mountains trembled. They shook violently because he was angry.
(KJV)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
(NLT)
Psalms
18
:
7
Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger.
(WEB)
Psalms
18
:
7
Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
(YLT)
Psalms
18
:
7
And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.