(BHS)
Psalms
18
:
44
לְשֵׁמַע אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי בְּנֵי־נֵכָר יְכַחֲשׁוּ־לִי׃
(IS)
Psalms
18
:
44
Na riječ bio mi je poslušan; ljudi iz tuđe zemlje prinosili mi Poklonstvo.
(JB)
Psalms
18
:
44
Svaki moj šapat pokorno on sluša, sinovi tuđinci meni laskaju;
(GSA)
Psalms
18
:
44
εις ακοην ωτιου υπηκουσεν μοι υιοι αλλοτριοι εψευσαντο μοι
(WLC)
Psalms
18
:
44
לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃
(DK)
Psalms
18
:
44
Po samome čuvenju slušaju me, tuđini pokorni su mi.
(TD)
Psalms
18
:
44
Ti me oslobađaš pobune puka, ti me postavljaš na čelo narodâ. Jedan narod nepoznatih stavlja se u moju službu;
(dkc)
Psalms
18
:
44
По самоме чувењу слушају ме, туђини покорни су ми.
(AKJV)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me.
(ASV)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.
(DB)
Psalms
18
:
44
At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.
(DRB)
Psalms
18
:
44
A people, which I knew not, hath served me: at the hearing of the ear they have obeyed me.
(ERV)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
(ESV)
Psalms
18
:
44
As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.
(GWT)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me, they will obey me. Foreigners will cringe in front of me.
(KJV)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
(NLT)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me, they submit; foreign nations cringe before me.
(WEB)
Psalms
18
:
44
As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
(YLT)
Psalms
18
:
44
At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,