(BHS) Psalms 18 : 44 לְשֵׁמַע אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי בְּנֵי־נֵכָר יְכַחֲשׁוּ־לִי׃
(BHSCO) Psalms 18 : 44 לשמע אזן ישמעו לי בני־נכר יכחשו־לי׃
(IS) Psalms 18 : 44 Na riječ bio mi je poslušan; ljudi iz tuđe zemlje prinosili mi Poklonstvo.
(JB) Psalms 18 : 44 Svaki moj šapat pokorno on sluša, sinovi tuđinci meni laskaju;
(GSA) Psalms 18 : 44 εις ακοην ωτιου υπηκουσεν μοι υιοι αλλοτριοι εψευσαντο μοι
(WLC) Psalms 18 : 44 לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃
(DK) Psalms 18 : 44 Po samome čuvenju slušaju me, tuđini pokorni su mi.
(TD) Psalms 18 : 44 Ti me oslobađaš pobune puka, ti me postavljaš na čelo narodâ. Jedan narod nepoznatih stavlja se u moju službu;
(dkc) Psalms 18 : 44 По самоме чувењу слушају ме, туђини покорни су ми.
(AKJV) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me.
(ASV) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.
(DB) Psalms 18 : 44 At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.
(DRB) Psalms 18 : 44 A people, which I knew not, hath served me: at the hearing of the ear they have obeyed me.
(ERV) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
(ESV) Psalms 18 : 44 As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.
(GWT) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me, they will obey me. Foreigners will cringe in front of me.
(KJV) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
(NLT) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me, they submit; foreign nations cringe before me.
(WEB) Psalms 18 : 44 As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
(YLT) Psalms 18 : 44 At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,