(BHS)
Psalms
18
:
32
הָאֵל הַמְאַזְּרֵנִי חָיִל וַיִּתֵּן תָּמִים דַּרְכִּי׃
(IS)
Psalms
18
:
32
Bog, koji me opasao snagom, učinio mi put neopasnim.
(JB)
Psalms
18
:
32
Taj Bog me snagom opasuje, stere mi put besprijekoran,
(GSA)
Psalms
18
:
32
ο θεος ο περιζωννυων με δυναμιν και εθετο αμωμον την οδον μου
(WLC)
Psalms
18
:
32
הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃
(DK)
Psalms
18
:
32
Ovaj Bog opasuje me snagom, i čini mi vjeran put.
(TD)
Psalms
18
:
32
Tko je dakle Bog ako ne GOSPOD? Tko je dakle Stijena izvan našeg Boga?
(dkc)
Psalms
18
:
32
Овај Бог опасује ме снагом, и чини ми вјеран пут.
(AKJV)
Psalms
18
:
32
It is God that girds me with strength, and makes my way perfect.
(ASV)
Psalms
18
:
32
The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?
(DB)
Psalms
18
:
32
The ùGod who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,
(DRB)
Psalms
18
:
32
God who hath girt me with strength; and made my way blameless.
(ERV)
Psalms
18
:
32
The God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
(ESV)
Psalms
18
:
32
the God who equipped me with strength and made my way blameless.
(GWT)
Psalms
18
:
32
God arms me with strength and makes my way perfect.
(KJV)
Psalms
18
:
32
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
(NLT)
Psalms
18
:
32
God arms me with strength, and he makes my way perfect.
(WEB)
Psalms
18
:
32
the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
(YLT)
Psalms
18
:
32
God! who is girding me with strength, And He maketh perfect my way.