(BHS)
Psalms
18
:
5
חֶבְלֵי שְׁאֹול סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מֹוקְשֵׁי מָוֶת׃
(IS)
Psalms
18
:
5
Okovi pakla pritisli me, pale na me zamke smrti.
(JB)
Psalms
18
:
5
Užad Podzemlja sputiše me, smrtonosne zamke padoše na me:
(GSA)
Psalms
18
:
5
ωδινες αδου περιεκυκλωσαν με προεφθασαν με παγιδες θανατου
(WLC)
Psalms
18
:
5
חֶבְלֵ֣י שְׁאֹ֣ול סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מֹ֣וקְשֵׁי מָֽוֶת׃
(DK)
Psalms
18
:
5
Opkoliše me bolesti paklene, stegoše me zamke smrtne.
(TD)
Psalms
18
:
5
Sveze smrti su me stegnule, bujice Belialove su me iznenadile,
(dkc)
Psalms
18
:
5
Опколише ме болести паклене, стегоше ме замке смртне.
(AKJV)
Psalms
18
:
5
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
(ASV)
Psalms
18
:
5
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
(DB)
Psalms
18
:
5
The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
(DRB)
Psalms
18
:
5
The sorrows of hell encompassed me: and the snares of death prevented me.
(ERV)
Psalms
18
:
5
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came on me.
(ESV)
Psalms
18
:
5
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
(GWT)
Psalms
18
:
5
The ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me.
(KJV)
Psalms
18
:
5
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
(NLT)
Psalms
18
:
5
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
(WEB)
Psalms
18
:
5
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
(YLT)
Psalms
18
:
5
Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.