(BHS) Psalms 18 : 43 תְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עָם תְּשִׂימֵנִי לְרֹאשׁ גֹּויִם עַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדוּנִי׃
(BHSCO) Psalms 18 : 43 תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא־ידעתי יעבדוני׃
(IS) Psalms 18 : 43 Izveo si me čitava iz boja za narod moj, postavio si me glavarom narodima: "narod, kojega ne vidjeh nikada, postade mi pokoran,
(JB) Psalms 18 : 43 Ti me izbavi od bune u mom narodu, postavi me glavarom pogana, puk koji ne poznavah služi mi.
(GSA) Psalms 18 : 43 ρυση με εξ αντιλογιων λαου καταστησεις με εις κεφαλην εθνων λαος ον ουκ εγνων εδουλευσεν μοι
(WLC) Psalms 18 : 43 תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
(DK) Psalms 18 : 43 Ti me izbavljaš od bune narodne, postavljaš me da sam glava tuđim plemenima; narod kojega ne poznavah, služi mi.
(TD) Psalms 18 : 43 Ja ga pretvaram u prah za vjetar, ja ih metem kao blato s ulica.
(dkc) Psalms 18 : 43 Ти ме избављаш од буне народне, постављаш ме да сам глава туђим племенима; народ којега не познавах, служи ми.
(AKJV) Psalms 18 : 43 You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
(ASV) Psalms 18 : 43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
(DB) Psalms 18 : 43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
(DRB) Psalms 18 : 43 Thou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles.
(ERV) Psalms 18 : 43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.
(ESV) Psalms 18 : 43 You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me.
(GWT) Psalms 18 : 43 You rescued me from my conflicts with the people. You made me the leader of nations. A people I did not know will serve me:
(KJV) Psalms 18 : 43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
(NLT) Psalms 18 : 43 You gave me victory over my accusers. You appointed me ruler over nations; people I don't even know now serve me.
(WEB) Psalms 18 : 43 You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
(YLT) Psalms 18 : 43 Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.