(BHS) Psalms 18 : 36 תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי׃
(BHSCO) Psalms 18 : 36 תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי׃
(IS) Psalms 18 : 36 Koracima mojim dao si raširen prostor, nikad mi koljena nijesu klecala.
(JB) Psalms 18 : 36 Pouzdanje daješ mom koraku, i noge mi više ne posrću.
(GSA) Psalms 18 : 36 επλατυνας τα διαβηματα μου υποκατω μου και ουκ ησθενησαν τα ιχνη μου
(WLC) Psalms 18 : 36 תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃
(DK) Psalms 18 : 36 Ti širiš korak moj, te se ne spotiču noge moje.
(TD) Psalms 18 : 36 Ti mi daješ svoj pobjednički štit, tvoja me desnica podržava, tvoja me skrb uzdiže.
(dkc) Psalms 18 : 36 Ти шириш корак мој, те се не спотичу ноге моје.
(AKJV) Psalms 18 : 36 You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
(ASV) Psalms 18 : 36 Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.
(DB) Psalms 18 : 36 Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.
(DRB) Psalms 18 : 36 Thou hast enlarged my steps under me; and my feet are not weakened.
(ERV) Psalms 18 : 36 Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
(ESV) Psalms 18 : 36 You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
(GWT) Psalms 18 : 36 You make a wide path for me to walk on so that my feet do not slip.
(KJV) Psalms 18 : 36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
(NLT) Psalms 18 : 36 You have made a wide path for my feet to keep them from slipping.
(WEB) Psalms 18 : 36 You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
(YLT) Psalms 18 : 36 Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.