(BHS)
Psalms
18
:
36
תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי׃
(IS)
Psalms
18
:
36
Koracima mojim dao si raširen prostor, nikad mi koljena nijesu klecala.
(JB)
Psalms
18
:
36
Pouzdanje daješ mom koraku, i noge mi više ne posrću.
(GSA)
Psalms
18
:
36
επλατυνας τα διαβηματα μου υποκατω μου και ουκ ησθενησαν τα ιχνη μου
(WLC)
Psalms
18
:
36
תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃
(DK)
Psalms
18
:
36
Ti širiš korak moj, te se ne spotiču noge moje.
(TD)
Psalms
18
:
36
Ti mi daješ svoj pobjednički štit, tvoja me desnica podržava, tvoja me skrb uzdiže.
(dkc)
Psalms
18
:
36
Ти шириш корак мој, те се не спотичу ноге моје.
(AKJV)
Psalms
18
:
36
You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
(ASV)
Psalms
18
:
36
Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.
(DB)
Psalms
18
:
36
Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.
(DRB)
Psalms
18
:
36
Thou hast enlarged my steps under me; and my feet are not weakened.
(ERV)
Psalms
18
:
36
Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
(ESV)
Psalms
18
:
36
You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
(GWT)
Psalms
18
:
36
You make a wide path for me to walk on so that my feet do not slip.
(KJV)
Psalms
18
:
36
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
(NLT)
Psalms
18
:
36
You have made a wide path for my feet to keep them from slipping.
(WEB)
Psalms
18
:
36
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
(YLT)
Psalms
18
:
36
Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.