(BHS) Psalms 18 : 34 מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחֲתָה קֶשֶׁת־נְחוּשָׁה זְרֹועֹתָי׃
(BHSCO) Psalms 18 : 34 מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת־נחושה זרועתי׃
(IS) Psalms 18 : 34 Ruku je moju upravljao u boju, mišice su moje zapele luk od mjedi.
(JB) Psalms 18 : 34 ruke mi za borbu uvježba i mišice da luk mjedeni napinju.
(GSA) Psalms 18 : 34 διδασκων χειρας μου εις πολεμον και εθου τοξον χαλκουν τους βραχιονας μου
(WLC) Psalms 18 : 34 מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרֹועֹתָֽי׃
(DK) Psalms 18 : 34 Uči ruke moje boju, i mišice moje čini da su luk od mjedi.
(TD) Psalms 18 : 34 i moje noge kao one u košuta. On me održava na svojim visinama.
(dkc) Psalms 18 : 34 Учи руке моје боју, и мишице моје чини да су лук од мједи.
(AKJV) Psalms 18 : 34 He teaches my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.
(ASV) Psalms 18 : 34 He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.
(DB) Psalms 18 : 34 Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;
(DRB) Psalms 18 : 34 Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow.
(ERV) Psalms 18 : 34 He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.
(ESV) Psalms 18 : 34 He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
(GWT) Psalms 18 : 34 He trains my hands for battle so that my arms can bend an [archer's] bow of bronze.
(KJV) Psalms 18 : 34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
(NLT) Psalms 18 : 34 He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.
(WEB) Psalms 18 : 34 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
(YLT) Psalms 18 : 34 Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.