(BHS) Proverbs 16 : 15 בְּאֹור־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצֹונֹו כְּעָב מַלְקֹושׁ׃
(BHSCO) Proverbs 16 : 15 באור־פני־מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃
(IS) Proverbs 16 : 15 U prijaznom je pogledu kraljevu život; milost je njegova kao oblak kasnoga dažda.
(JB) Proverbs 16 : 15 U kraljevu je vedru licu život, i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
(GSA) Proverbs 16 : 15 εν φωτι ζωης υιος βασιλεως οι δε προσδεκτοι αυτω ωσπερ νεφος οψιμον
(WLC) Proverbs 16 : 15 בְּאֹור־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצֹונֹ֗ו כְּעָ֣ב מַלְקֹֽושׁ׃
(DK) Proverbs 16 : 15 U veselu je licu carevu život, i ljubav je njegova kao oblak s poznijem daždem.
(TD) Proverbs 16 : 15 Kad je lice kralja blistavo, to je život! a njegova naklonost je kao oblak proljetne kiše .
(dkc) Proverbs 16 : 15 У веселу је лицу цареву живот, и љубав је његова као облак с познијем даждем.
(AKJV) Proverbs 16 : 15 In the light of the king's countenance is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
(ASV) Proverbs 16 : 15 In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
(DB) Proverbs 16 : 15 In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
(DRB) Proverbs 16 : 15 In the cheerfulness of the king's countenance is life: and his clemency is like the latter rain.
(ERV) Proverbs 16 : 15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
(ESV) Proverbs 16 : 15 In the light of a king’s face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.
(GWT) Proverbs 16 : 15 When the king is cheerful, there is life, and his favor is like a cloud bringing spring rain.
(KJV) Proverbs 16 : 15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
(NLT) Proverbs 16 : 15 When the king smiles, there is life; his favor refreshes like a spring rain.
(WEB) Proverbs 16 : 15 In the light of the king's face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
(YLT) Proverbs 16 : 15 In the light of a king's face is life, And his good-will is as a cloud of the latter rain.