(BHS) Leviticus 13 : 11 צָרַעַת נֹושֶׁנֶת הִוא בְּעֹור בְּשָׂרֹו וְטִמְּאֹו הַכֹּהֵן לֹא יַסְגִּרֶנּוּ כִּי טָמֵא הוּא׃
(BHSCO) Leviticus 13 : 11 צרעת נושנת הוא בעור בשרו וטמאו הכהן לא יסגרנו כי טמא הוא׃
(IS) Leviticus 13 : 11 Onda je to zastarjela guba na koži njegovoj. Zato ga ima svećenik proglasiti nečistim, a da ga ne pritvori; jer je on nečist.
(JB) Leviticus 13 : 11 to je duboko ukorijenjena guba po koži njegova tijela. Neka ga svećenik proglasi nečistim. Ne treba ga osamljivati, jer je sigurno nečist.
(GSA) Leviticus 13 : 11 λεπρα παλαιουμενη εστιν εν τω δερματι του χρωτος εστιν και μιανει αυτον ο ιερευς και αφοριει αυτον οτι ακαθαρτος εστιν
(WLC) Leviticus 13 : 11 צָרַ֨עַת נֹושֶׁ֤נֶת הִוא֙ בְּעֹ֣ור בְּשָׂרֹ֔ו וְטִמְּאֹ֖ו הַכֹּהֵ֑ן לֹ֣א יַסְגִּרֶ֔נּוּ כִּ֥י טָמֵ֖א הֽוּא׃
(DK) Leviticus 13 : 11 Guba je zastarjela na koži tijela njegova; zato će ga sveštenik proglasiti da je nečist, i neće ga zatvoriti, jer je nečist.
(TD) Leviticus 13 : 11 to je jedna zastarjela lepra na njegovoj koži; svećenik ga proglašava nečistim; on se ne trudi staviti ga u izolaciju, jer je očigledno nečist.
(dkc) Leviticus 13 : 11 Губа је застарјела на кожи тијела његова; зато ће га свештеник прогласити да је нечист, и неће га затворити, јер је нечист.
(AKJV) Leviticus 13 : 11 It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean.
(ASV) Leviticus 13 : 11 it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean: he shall not shut him up, for he is unclean.
(DB) Leviticus 13 : 11 it is an old leprosy in the skin of his flesh; and the priest shall pronounce him unclean, and he shall not shut him up, for he is unclean.
(DRB) Leviticus 13 : 11 It shall be judged an inveterate leprosy, and grown into the skin. The priest therefore shall declare him unclean, and shall not shut him up, because he is evidently unclean.
(ERV) Leviticus 13 : 11 it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean: he shall not shut him up; for he is unclean.
(ESV) Leviticus 13 : 11 it is a chronic leprous disease in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not shut him up, for he is unclean.
(GWT) Leviticus 13 : 11 he has a chronic skin disease. Without putting him in isolation, the priest must declare him unclean because he is unclean.
(KJV) Leviticus 13 : 11 It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean.
(NLT) Leviticus 13 : 11 it is a chronic skin disease, and the priest must pronounce the person ceremonially unclean. In such cases the person need not be quarantined, for it is obvious that the skin is defiled by the disease.
(WEB) Leviticus 13 : 11 it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is unclean.
(YLT) Leviticus 13 : 11 an old leprosy it is in the skin of his flesh, and the priest hath pronounced him unclean; he doth not shut him up, for he is unclean.