(BHS)
Leviticus
13
:
28
וְאִם־תַּחְתֶּיהָ תַעֲמֹד הַבַּהֶרֶת לֹא־פָשְׂתָה בָעֹור וְהִוא כֵהָה שְׂאֵת הַמִּכְוָה הִוא וְטִהֲרֹו הַכֹּהֵן כִּי־צָרֶבֶת הַמִּכְוָה הִוא׃ ף
(BHSCO)
Leviticus
13
:
28
ואם־תחתיה תעמד הבהרת לא־פשתה בעור והוא כהה שאת המכוה הוא וטהרו הכהן כי־צרבת המכוה הוא׃ ף
(IS)
Leviticus
13
:
28
Ako li svijetla pjega ostane egraničena na isto mjesto i ne širi se dalje na koži i postala je bljeđa, onda je to samo otok od opržine. Zato ga ima svećenik proglasiti čistim: to je samo zarašćena opržina.
(JB)
Leviticus
13
:
28
Ostane li ozljeda na mjestu i proširi se po koži, to je onda oteklina od opekline. Neka čovjeka svećenik proglasi čistim: to je ožiljak od opekline."
(GSA)
Leviticus
13
:
28
εαν δε κατα χωραν μεινη το αυγαζον και μη διαχυθη εν τω δερματι αυτη δε η αμαυρα η ουλη του κατακαυματος εστιν και καθαριει αυτον ο ιερευς ο γαρ χαρακτηρ του κατακαυματος εστιν
(WLC)
Leviticus
13
:
28
וְאִם־תַּחְתֶּיהָ֩ תַעֲמֹ֨ד הַבַּהֶ֜רֶת לֹא־פָשְׂתָ֤ה בָעֹור֙ וְהִ֣וא כֵהָ֔ה שְׂאֵ֥ת הַמִּכְוָ֖ה הִ֑וא וְטִֽהֲרֹו֙ הַכֹּהֵ֔ן כִּֽי־צָרֶ֥בֶת הַמִּכְוָ֖ה הִֽוא׃ פ
(DK)
Leviticus
13
:
28
Ako li bubuljica bude ostala na svom mjestu, i ne bude se raširila po koži, nego se smanjala, onda je rana od toga što se ožegao; zato će ga sveštenik proglasiti da je čist, jer je požiljak od ožegline.
(TD)
Leviticus
13
:
28
ali ako svijetla mrlja ostaje nepromijenjena, da ne izgubi prostor na koži, ako tamni, to je jedna oteklina namijenjena za spaliti; svećenik ju proglašava čistom.
(dkc)
Leviticus
13
:
28
Ако ли бубуљица буде остала на свом мјесту, и не буде се раширила по кожи, него се смањила, онда је рана од тога што се ожегао; зато ће га свештеник прогласити да је чист, јер је ожиљак од ожеглине.
(AKJV)
Leviticus
13
:
28
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.
(ASV)
Leviticus
13
:
28
And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning.
(DB)
Leviticus
13
:
28
But if the bright spot have remained in its place, and not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.
(DRB)
Leviticus
13
:
28
But if the whiteness stay in its place, and be not very clear, it is the sore of a burning, and therefore he shall be cleansed, because it is only the scar of a burning.
(ERV)
Leviticus
13
:
28
And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning.
(ESV)
Leviticus
13
:
28
But if the spot remains in one place and does not spread in the skin, but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean, for it is the scar of the burn.
(GWT)
Leviticus
13
:
28
If the irritated area does not spread but has faded, it is only a sore caused by the burn. The priest must declare him clean, because it is a scar caused by the burn.
(KJV)
Leviticus
13
:
28
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.
(NLT)
Leviticus
13
:
28
But if the affected area has not changed or spread on the skin and has faded, it is simply a swelling from the burn. The priest will then pronounce the person ceremonially clean, for it is only the scar from the burn.
(WEB)
Leviticus
13
:
28
If the bright spot stays in its place, and hasn't spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar from the burn.
(YLT)
Leviticus
13
:
28
And if the bright spot stay in its place, it hath not spread in the skin, and is become weak; a rising of the burning it is, and the priest hath pronounced him clean; for it is inflammation of the burning.