(BHS) Leviticus 13 : 35 וְאִם־פָּשֹׂה יִפְשֶׂה הַנֶּתֶק בָּעֹור אַחֲרֵי טָהֳרָתֹו׃
(BHSCO) Leviticus 13 : 35 ואם־פשה יפשה הנתק בעור אחרי טהרתו׃
(IS) Leviticus 13 : 35 Ako li se huda krasta, pošto je bio proglašen čistim, sve dalje širi po koži,
(JB) Leviticus 13 : 35 Proširi li se šuga po koži pošto je bio čistim proglašen,
(GSA) Leviticus 13 : 35 εαν δε διαχυσει διαχεηται το θραυσμα εν τω δερματι μετα το καθαρισθηναι αυτον
(WLC) Leviticus 13 : 35 וְאִם־פָּשֹׂ֥ה יִפְשֶׂ֛ה הַנֶּ֖תֶק בָּעֹ֑ור אַחֲרֵ֖י טָהֳרָתֹֽו׃
(DK) Leviticus 13 : 35 Ako li se raširi ospa po koži, pošto bude proglašen da je čist,
(TD) Leviticus 13 : 35 ali ako se guba proširi po koži nakon izjave o čistoći,
(dkc) Leviticus 13 : 35 Ако ли се рашири оспа по кожи, пошто буде проглашен да је чист,
(AKJV) Leviticus 13 : 35 But if the scale spread much in the skin after his cleansing;
(ASV) Leviticus 13 : 35 But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
(DB) Leviticus 13 : 35 But if the scall have spread much in the skin after his cleansing,
(DRB) Leviticus 13 : 35 But if after his cleansing the spot spread again in the skin,
(ERV) Leviticus 13 : 35 But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing;
(ESV) Leviticus 13 : 35 But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
(GWT) Leviticus 13 : 35 But if the scab spreads after the person has been declared clean,
(KJV) Leviticus 13 : 35 But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
(NLT) Leviticus 13 : 35 But if the scabby sore begins to spread after the person is pronounced clean,
(WEB) Leviticus 13 : 35 But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
(YLT) Leviticus 13 : 35 'And if the scall spread greatly in the skin after his cleansing,