(BHS) Leviticus 13 : 23 וְאִם־תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת לֹא פָשָׂתָה צָרֶבֶת הַשְּׁחִין הִוא וְטִהֲרֹו הַכֹּהֵן׃ ס
(BHSCO) Leviticus 13 : 23 ואם־תחתיה תעמד הבהרת לא פשתה צרבת השחין הוא וטהרו הכהן׃ ס
(IS) Leviticus 13 : 23 Ako li se pjega ograniči na isto mjesto, a da se nije raširila dalje, onda je to samo zarašćen čir. Svećenik ga ima proglasiti čistim.
(JB) Leviticus 13 : 23 Ako pjega ostane na mjestu i ne proširi se, to je ožiljak od čira. Neka toga čovjeka svećenik proglasi čistim."
(GSA) Leviticus 13 : 23 εαν δε κατα χωραν μεινη το τηλαυγημα και μη διαχεηται ουλη του ελκους εστιν και καθαριει αυτον ο ιερευς
(WLC) Leviticus 13 : 23 וְאִם־תַּחְתֶּ֜יהָ תַּעֲמֹ֤ד הַבַּהֶ֙רֶת֙ לֹ֣א פָשָׂ֔תָה צָרֶ֥בֶת הַשְּׁחִ֖ין הִ֑וא וְטִהֲרֹ֖ו הַכֹּהֵֽן׃ ס
(DK) Leviticus 13 : 23 Ako li ostane na svom mjestu bubuljica i ne raširi se, požiljak je od čira; zato će ga sveštenik proglasiti da je čist.
(TD) Leviticus 13 : 23 ali ako je svijetla mrlja ostala nepromijenjena, ne proširivši se, to je ožiljak čira; svećenik ga proglašava čistim.
(dkc) Leviticus 13 : 23 Ако ли остане на свом мјесту бубуљица и не рашири се, ожиљак је од чира; зато ће га свештеник прогласити да је чист.
(AKJV) Leviticus 13 : 23 But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
(ASV) Leviticus 13 : 23 But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
(DB) Leviticus 13 : 23 But if the bright spot have remained in its place, and have not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
(DRB) Leviticus 13 : 23 But if it stay in its place, it is but the scar of an ulcer, and the man shall be clean.
(ERV) Leviticus 13 : 23 But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
(ESV) Leviticus 13 : 23 But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
(GWT) Leviticus 13 : 23 But if the irritated area has not spread, it is a scar caused by the boil. The priest must declare him clean.
(KJV) Leviticus 13 : 23 But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
(NLT) Leviticus 13 : 23 But if the area grows no larger and does not spread, it is merely the scar from the boil, and the priest will pronounce the person ceremonially clean.
(WEB) Leviticus 13 : 23 But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.
(YLT) Leviticus 13 : 23 and if in its place the bright spot stay -- it hath not spread -- it is an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.