(BHS) Leviticus 13 : 46 כָּל־יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בֹּו יִטְמָא טָמֵא הוּא בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מֹושָׁבֹו׃ ס
(BHSCO) Leviticus 13 : 46 כל־ימי אשר הנגע בו יטמא טמא הוא בדד ישב מחוץ למחנה מושבו׃ ס
(IS) Leviticus 13 : 46 On ostaje nečist, doklegod ima tu bolest, jer je nečist, ima stanovati odijeljeno; izvan tabora ima boraviti.
(JB) Leviticus 13 : 46 Sve dok na njemu bude bolest, neka nečistim ostane, a kako je nečist, neka stanuje nasamo: neka mu je stan izvan tabora."
(GSA) Leviticus 13 : 46 πασας τας ημερας οσας αν η επ' αυτου η αφη ακαθαρτος ων ακαθαρτος εσται κεχωρισμενος καθησεται εξω της παρεμβολης εσται αυτου η διατριβη
(WLC) Leviticus 13 : 46 כָּל־יְמֵ֞י אֲשֶׁ֨ר הַנֶּ֥גַע בֹּ֛ו יִטְמָ֖א טָמֵ֣א ה֑וּא בָּדָ֣ד יֵשֵׁ֔ב מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה מֹושָׁבֹֽו׃ ס
(DK) Leviticus 13 : 46 Dokle je god bolest na njemu, neka bude nečist; nečist je, neka živi sam, iza okola neka mu bude stan.
(TD) Leviticus 13 : 46 On je nečist tako dugo vremena kao što je i bolest koja ga je napala nečista; on živi po strani i uspostavlja svoje boravište izvan tabora.
(dkc) Leviticus 13 : 46 Докле је год болест на њему, нека буде нечист; нечист је, нека живи сам, иза окола нека му буде стан.
(AKJV) Leviticus 13 : 46 All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
(ASV) Leviticus 13 : 46 All the days wherein the plague is in him he shall be unclean; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his dwelling be.
(DB) Leviticus 13 : 46 All the days that the sore shall be in him he shall be unclean: he is unclean; he shall dwell apart; outside the camp shall his dwelling be.
(DRB) Leviticus 13 : 46 All the time that he is a leper and unclean, he shall dwell alone without the camp.
(ERV) Leviticus 13 : 46 All the days wherein the plague is in him he shall be unclean; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his dwelling be.
(ESV) Leviticus 13 : 46 He shall remain unclean as long as he has the disease. He is unclean. He shall live alone. His dwelling shall be outside the camp.
(GWT) Leviticus 13 : 46 As long as they have the skin disease, they are unclean. They must live outside the camp.
(KJV) Leviticus 13 : 46 All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
(NLT) Leviticus 13 : 46 As long as the serious disease lasts, they will be ceremonially unclean. They must live in isolation in their place outside the camp.
(WEB) Leviticus 13 : 46 All the days in which the plague is in him he shall be unclean. He is unclean. He shall dwell alone. Outside of the camp shall be his dwelling.
(YLT) Leviticus 13 : 46 all the days that the plague is in him he is unclean; he is unclean, alone he doth dwell, at the outside of the camp is his dwelling.