(GTR) Mark 9 : 44 οπου ο σκωληξ αυτων ου τελευτα και το πυρ ου σβεννυται
(IS) Mark 9 : 44 Gdje crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.
(JB) Mark 9 : 44 #
(UKR) Mark 9 : 44 де червяк їх не вмирає, й огонь не вгасає.
(DK) Mark 9 : 44 Gdje crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.
(STRT) Mark 9 : 44 opou o skōlēx autōn ou teleuta kai to pur ou sbennutai opou o skOlEx autOn ou teleuta kai to pur ou sbennutai
(TD) Mark 9 : 44 nego otići s obje ruke u *Gehenu, u vatru koja se ne gasi .
(dkc) Mark 9 : 44 Гдје црв њихов не умире, и огањ се не гаси.
(AKJV) Mark 9 : 44 Where their worm dies not, and the fire is not quenched.
(ASV) Mark 9 : 44 And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.
(APB) Mark 9 : 44 "Where their worm does not die and their fire is not quenched.”
(DB) Mark 9 : 44 where their worm dies not, and the fire is not quenched.
(DRB) Mark 9 : 44 Where there worm dieth not, and the fire is not extinguished.
(ERV) Mark 9 : 44 And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.
(ESV) Mark 9 : 44 And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire.
(GWT) Mark 9 : 44 "So if your hand causes you to lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life disabled than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out.
(KJV) Mark 9 : 44 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
(NLT) Mark 9 : 44 If your hand causes you to sin, cut it off. It's better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands.
(WNT) Mark 9 : 44 If your hand should cause you to sin, cut it off: it would be better for you to enter into Life maimed, than remain in possession of both your hands and go away into Gehenna, into the fire which cannot be put out.
(WEB) Mark 9 : 44 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'
(YLT) Mark 9 : 44 where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.