(GTR) Mark 9 : 50 καλον το αλας εαν δε το αλας αναλον γενηται εν τινι αυτο αρτυσετε εχετε εν εαυτοις αλας και ειρηνευετε εν αλληλοις
(IS) Mark 9 : 50 Dobra je so. Ali ako so postane bljutava, čim ćete je onda začiniti? Imajte so u sebi i držite mir među sobom!"
(JB) Mark 9 : 50 Dobra je sol. Ali ako sol postane neslana, čime ćete nju začiniti? Imajte sol u sebi, a mir među sobom!
(UKR) Mark 9 : 50 Добро сіль; коли ж сіль несолона стане, то чим солити Ті? Майте в собі сіль, і майте впокій між собою.
(DK) Mark 9 : 50 Dobra je so; ali ako so bude neslana, čim će se osoliti? Imajte so u sebi, i mir imajte među sobom.
(STRT) Mark 9 : 50 kalon to alas ean de to alas analon genētai en tini auto artusete echete en eautois alas kai eirēneuete en allēlois kalon to alas ean de to alas analon genEtai en tini auto artusete echete en eautois alas kai eirEneuete en allElois
(TD) Mark 9 : 50 Sol je jedna dobra stvar. Ali, ako sol izgubi okus svoj, čime ćete ga vratiti njoj? Imajte soli u sebi samima i budite u miru jedni s drugima. ` ( Mt 9.19; Lk 16.18)
(dkc) Mark 9 : 50 Добра је со; али ако со буде неслана, чим ће се осолити? Имајте со у себи, и мир имајте међу собом.
(AKJV) Mark 9 : 50 Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
(ASV) Mark 9 : 50 Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
(APB) Mark 9 : 50 "Salt is excellent, but if salt becomes tasteless, with what shall it be seasoned? Have salt in you and be at peace with one another.”
(DB) Mark 9 : 50 Salt is good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.
(DRB) Mark 9 : 50 Salt is good. But if the salt became unsavory; wherewith will you season it? Have salt in you, and have peace among you.
(ERV) Mark 9 : 50 Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
(ESV) Mark 9 : 50 Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”
(GWT) Mark 9 : 50 Salt is good. But if salt loses its taste, how will you restore its flavor? Have salt within you, and live in peace with one another."
(KJV) Mark 9 : 50 Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
(NLT) Mark 9 : 50 Salt is good for seasoning. But if it loses its flavor, how do you make it salty again? You must have the qualities of salt among yourselves and live in peace with each other."
(WNT) Mark 9 : 50 Salt is a good thing, but if the salt should become tasteless, what will you use to give it saltness? Have salt within you and live at peace with one another."
(WEB) Mark 9 : 50 Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
(YLT) Mark 9 : 50 The salt is good, but if the salt may become saltless, in what will ye season it? Have in yourselves salt, and have peace in one another.'