(GTR) Mark 9 : 8 και εξαπινα περιβλεψαμενοι ουκετι ουδενα ειδον αλλα τον ιησουν μονον μεθ εαυτων
(IS) Mark 9 : 8 Kad pogledaše oko sebe, najedanput ne vidješe nikoga više sobom osim Isusa sama.
(JB) Mark 9 : 8 I odjednom, obazrevši se uokolo, nikoga uza se ne vidješe doli Isusa sama.
(UKR) Mark 9 : 8 І зараз озирнувшись, уже нїкого не бачили, тільки Ісуса одного з собою.
(DK) Mark 9 : 8 I ujedanput pogledavši nikoga ne vidješe osim Isusa sama sa sobom.
(STRT) Mark 9 : 8 kai exapina periblepsamenoi ouketi oudena eidon alla ton iēsoun monon meth eautōn kai exapina periblepsamenoi ouketi oudena eidon alla ton iEsoun monon meth eautOn
(TD) Mark 9 : 8 Odmah, gledaj ući oko sebe, oni ne vidješe više nikog drugog do Isusa, samog s njima.
(dkc) Mark 9 : 8 И у једанпут погледавши никога не видјеше осим Исуса сама са собом.
(AKJV) Mark 9 : 8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
(ASV) Mark 9 : 8 And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
(APB) Mark 9 : 8 And suddenly afterward, the disciples gazed up, and they saw no one except Yeshua alone with them.
(DB) Mark 9 : 8 And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves.
(DRB) Mark 9 : 8 And immediately looking about, they saw no man any more, but Jesus only with them.
(ERV) Mark 9 : 8 And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
(ESV) Mark 9 : 8 And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.
(GWT) Mark 9 : 8 Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus.
(KJV) Mark 9 : 8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
(NLT) Mark 9 : 8 Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus with them.
(WNT) Mark 9 : 8 Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus.
(WEB) Mark 9 : 8 Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
(YLT) Mark 9 : 8 and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.