(GTR)
Mark
9
:
8
και εξαπινα περιβλεψαμενοι ουκετι ουδενα ειδον αλλα τον ιησουν μονον μεθ εαυτων
(IS)
Mark
9
:
8
Kad pogledaše oko sebe, najedanput ne vidješe nikoga više sobom osim Isusa sama.
(JB)
Mark
9
:
8
I odjednom, obazrevši se uokolo, nikoga uza se ne vidješe doli Isusa sama.
(UKR)
Mark
9
:
8
І зараз озирнувшись, уже нїкого не бачили, тільки Ісуса одного з собою.
(DK)
Mark
9
:
8
I ujedanput pogledavši nikoga ne vidješe osim Isusa sama sa sobom.
(STRT)
Mark
9
:
8
kai exapina periblepsamenoi ouketi oudena eidon alla ton iēsoun monon meth eautōn kai exapina periblepsamenoi ouketi oudena eidon alla ton iEsoun monon meth eautOn
(TD)
Mark
9
:
8
Odmah, gledaj ući oko sebe, oni ne vidješe više nikog drugog do Isusa, samog s njima.
(dkc)
Mark
9
:
8
И у једанпут погледавши никога не видјеше осим Исуса сама са собом.
(AKJV)
Mark
9
:
8
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
(ASV)
Mark
9
:
8
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
(APB)
Mark
9
:
8
And suddenly afterward, the disciples gazed up, and they saw no one except Yeshua alone with them.
(DB)
Mark
9
:
8
And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves.
(DRB)
Mark
9
:
8
And immediately looking about, they saw no man any more, but Jesus only with them.
(ERV)
Mark
9
:
8
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
(ESV)
Mark
9
:
8
And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.
(GWT)
Mark
9
:
8
Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus.
(KJV)
Mark
9
:
8
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
(NLT)
Mark
9
:
8
Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus with them.
(WNT)
Mark
9
:
8
Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus.
(WEB)
Mark
9
:
8
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
(YLT)
Mark
9
:
8
and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.