(TD)
Isaiah
16
:
1
Pošaljite janje vladara zemlje od Sela kroz pustinju prema planini kćeri *Siona .
(TD)
Isaiah
16
:
2
Na gazovima Arnona, kćeri Moabove bit će kao ptice pobjegle, potjerane iz svojeg gnijezda:
(TD)
Isaiah
16
:
3
” Održite savjetovanje, govore one, donesite jednu odluku: U sred podneva, načini svoju sjenu jednaku noći, sakrij protjerane, nek izbjeglice ne budu otkrivene!
(TD)
Isaiah
16
:
4
Nek izbjeglice iz Moaba mogu boraviti kod tebe! Budi za njih jedan zaklon protiv uništitelja . Kad prinuda bude prestala, kad uništenje bude prikrajčeno, kad tlačitelj bude nestao iz zemlje,
(TD)
Isaiah
16
:
5
prijestol će biti učvršćen ljubavlju i, u šatoru Davidovu, jedan će tu sudac sjedjeti s pouzdanošću, osjetljiv na pravo i hitar činiti pravdu.“
(TD)
Isaiah
16
:
6
Mi smo upoznali krajnju oholost Moabovu, njegovu drzovitost, njegov ponos, njegovu nerazumnost, njegove isprazne želje.
(TD)
Isaiah
16
:
7
A sada Moab na Moab se žali, oni se svi žale. Na kolače od grožđa iz Kir-Hareseta, oni jecaju, preneraženi.
(TD)
Isaiah
16
:
8
Jer polja Hešbona propadaju, a vinogradi Sivme čije vino uspavljuje gazde naroda: oni se proteže sve do Jazera, gube se u pustinji, a njihovi izdanci se pružaju s one strane mora .
(TD)
Isaiah
16
:
9
A, sada ja plačem s Jazerom nad vinogradima Sivme. Ja vas oblijevam svojim suzama, Hešbone i Elealea, jer nad vašim jematvama i vašim žetvama krikovi radosti su prestali.
(TD)
Isaiah
16
:
10
Radost i veselje su nestali s pribrežja, a u vinogradima, nema više razdraganosti, nema više klicanja. Ne tiješti se više vino u burad, krici radosti su prestali .
(TD)
Isaiah
16
:
11
Kao harfa, moja utroba drhti nad Moabom, a moje srce nad Kir-Heresom .
(TD)
Isaiah
16
:
12
Vidjet će se Moab povlačiti prema visokim mjestima ići preklinjati u svojim *svetištima: neće on tu moći ništa.
(TD)
Isaiah
16
:
13
Takva je riječ koju GOSPOD izgovorio o Moabu prije dugo vremena.
(TD)
Isaiah
16
:
14
A sada, GOSPOD kaže: Od sada tri godine godine najamnikove . -, cvijet Moabov i također sve njegovo mnoštvo bit će bez težine. Ostat će ga vrlo malo, ništa što bi vrijedjelo. “