(GTR) Luke 2 : 12 και τουτο υμιν το σημειον ευρησετε βρεφος εσπαργανωμενον κειμενον εν τη φατνη
(IS) Luke 2 : 12 I ovo neka vam je zna: "Naći ćete dijete, što je povito u pelenice i leži u jaslama."
(JB) Luke 2 : 12 I evo vam znaka: naći ćete novorođenče povijeno gdje leži u jaslama.
(UKR) Luke 2 : 12 І се вам ознака: Знайдете дитинку сповиту, лежачу в яслах.
(DK) Luke 2 : 12 I eto vam znaka: naći ćete dijete povito gdje leži u jaslima.
(STRT) Luke 2 : 12 kai touto umin to sēmeion eurēsete brephos esparganōmenon keimenon en tē phatnē kai touto umin to sEmeion eurEsete brephos esparganOmenon keimenon en tE phatnE
(TD) Luke 2 : 12 a evo znaka koji vam je dan: vi ćete naći novorođenče uvijeno u pelene u jednim jaslama. `
(dkc) Luke 2 : 12 И ето вам знака: наћи ћете дијете повито гдје лежи у јаслима.
(AKJV) Luke 2 : 12 And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
(ASV) Luke 2 : 12 And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
(APB) Luke 2 : 12 "And this is a sign for you: You will find The Baby wrapped in swaddling bands and lying in a manger.”
(DB) Luke 2 : 12 And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.
(DRB) Luke 2 : 12 And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger.
(ERV) Luke 2 : 12 And this is the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
(ESV) Luke 2 : 12 And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
(GWT) Luke 2 : 12 This is how you will recognize him: You will find an infant wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
(KJV) Luke 2 : 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
(NLT) Luke 2 : 12 And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
(WNT) Luke 2 : 12 And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger."
(WEB) Luke 2 : 12 This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
(YLT) Luke 2 : 12 and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.'