(GTR)
Luke
2
:
12
και τουτο υμιν το σημειον ευρησετε βρεφος εσπαργανωμενον κειμενον εν τη φατνη
(IS)
Luke
2
:
12
I ovo neka vam je zna: "Naći ćete dijete, što je povito u pelenice i leži u jaslama."
(JB)
Luke
2
:
12
I evo vam znaka: naći ćete novorođenče povijeno gdje leži u jaslama.
(UKR)
Luke
2
:
12
І се вам ознака: Знайдете дитинку сповиту, лежачу в яслах.
(DK)
Luke
2
:
12
I eto vam znaka: naći ćete dijete povito gdje leži u jaslima.
(STRT)
Luke
2
:
12
kai touto umin to sēmeion eurēsete brephos esparganōmenon keimenon en tē phatnē kai touto umin to sEmeion eurEsete brephos esparganOmenon keimenon en tE phatnE
(TD)
Luke
2
:
12
a evo znaka koji vam je dan: vi ćete naći novorođenče uvijeno u pelene u jednim jaslama. `
(dkc)
Luke
2
:
12
И ето вам знака: наћи ћете дијете повито гдје лежи у јаслима.
(AKJV)
Luke
2
:
12
And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
(ASV)
Luke
2
:
12
And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
(APB)
Luke
2
:
12
"And this is a sign for you: You will find The Baby wrapped in swaddling bands and lying in a manger.”
(DB)
Luke
2
:
12
And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.
(DRB)
Luke
2
:
12
And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger.
(ERV)
Luke
2
:
12
And this is the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
(ESV)
Luke
2
:
12
And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
(GWT)
Luke
2
:
12
This is how you will recognize him: You will find an infant wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
(KJV)
Luke
2
:
12
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
(NLT)
Luke
2
:
12
And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
(WNT)
Luke
2
:
12
And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger."
(WEB)
Luke
2
:
12
This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
(YLT)
Luke
2
:
12
and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.'