(GTR) Luke 2 : 50 και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις
(IS) Luke 2 : 50 A oni ne razumješe, što im on stim htjede reci.
(JB) Luke 2 : 50 Oni ne razumješe riječi koju im reče.
(UKR) Luke 2 : 50 Та й вони не зрозуміли слова, що промовив їм,
(DK) Luke 2 : 50 I oni ne razumješe riječi što im reče.
(STRT) Luke 2 : 50 kai autoi ou sunēkan to rēma o elalēsen autois kai autoi ou sunEkan to rEma o elalEsen autois
(TD) Luke 2 : 50 Ali, oni ne razumješe što je on njima kazao.
(dkc) Luke 2 : 50 И они не разумјеше ријечи што им рече.
(AKJV) Luke 2 : 50 And they understood not the saying which he spoke to them.
(ASV) Luke 2 : 50 And they understood not the saying which he spake unto them.
(APB) Luke 2 : 50 But they did not understand the statement that he spoke to them.
(DB) Luke 2 : 50 And they understood not the thing that he said to them.
(DRB) Luke 2 : 50 And they understood not the word that he spoke unto them.
(ERV) Luke 2 : 50 And they understood not the saying which he spake unto them.
(ESV) Luke 2 : 50 And they did not understand the saying that he spoke to them.
(GWT) Luke 2 : 50 But they didn't understand what he meant.
(KJV) Luke 2 : 50 And they understood not the saying which he spake unto them.
(NLT) Luke 2 : 50 But they didn't understand what he meant.
(WNT) Luke 2 : 50 But they did not understand the significance of these words.
(WEB) Luke 2 : 50 They didn't understand the saying which he spoke to them.
(YLT) Luke 2 : 50 and they did not understand the saying that he spake to them,