(GTR) Luke 2 : 49 και ειπεν προς αυτους τι οτι εζητειτε με ουκ ηδειτε οτι εν τοις του πατρος μου δει ειναι με
(IS) Luke 2 : 49 On im reče: "Zašto ste me tražili? Zar nijeste znali, da ja moram biti u kući Oca svojega?"
(JB) Luke 2 : 49 A on im reče: Zašto ste me tražili? Niste li znali da mi je biti u onome što je Oca mojega?
(UKR) Luke 2 : 49 І рече Він до них: Чого ж шукали мене? хиба ж не знали, що в тому, що єсть Отця мого, треба бути мені?
(DK) Luke 2 : 49 I reče im: zašto ste me tražili? Zar ne znate da meni treba u onom biti što je oca mojega?
(STRT) Luke 2 : 49 kai eipen pros autous ti oti ezēteite me ouk ēdeite oti en tois tou patros mou dei einai me kai eipen pros autous ti oti ezEteite me ouk Edeite oti en tois tou patros mou dei einai me
(TD) Luke 2 : 49 On im odgovori: ` Zašto me vi tražite? Niste li znali da je meni biti kod mog Oca? `
(dkc) Luke 2 : 49 И рече им: зашто сте ме тражили? Зар не знате да мени треба у оном бити што је оца мојега?
(AKJV) Luke 2 : 49 And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?
(ASV) Luke 2 : 49 And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father's house?
(APB) Luke 2 : 49 He said to them, "Why were you looking for me? Do you not know that it was fitting for me to be in my Father's house?”
(DB) Luke 2 : 49 And he said to them, Why is it that ye have sought me? did ye not know that I ought to be occupied in my Father's business?
(DRB) Luke 2 : 49 And he said to them: How is it that you sought me? did you not know, that I must be about my father's business?
(ERV) Luke 2 : 49 And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father's house?
(ESV) Luke 2 : 49 And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
(GWT) Luke 2 : 49 Jesus said to them, "Why were you looking for me? Didn't you realize that I had to be in my Father's house?"
(KJV) Luke 2 : 49 And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
(NLT) Luke 2 : 49 "But why did you need to search?" he asked. "Didn't you know that I must be in my Father's house?"
(WNT) Luke 2 : 49 "Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?"
(WEB) Luke 2 : 49 He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"
(YLT) Luke 2 : 49 And he said unto them, 'Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?'