(GTR) Luke 2 : 9 και ιδου αγγελος κυριου επεστη αυτοις και δοξα κυριου περιελαμψεν αυτους και εφοβηθησαν φοβον μεγαν
(IS) Luke 2 : 9 Tada stupi anđeo Gospodnji k njima, i slava ih Gospodnja obasja. I uplašiše se vrlo.
(JB) Luke 2 : 9 Anđeo im Gospodnji pristupi i slava ih Gospodnja obasja! Silno se prestrašiše.
(UKR) Luke 2 : 9 І ось ангел Господень став коло них, і слава Господня осияла їх; і полякались страхом великим.
(DK) Luke 2 : 9 I gle, anđeo Gospodnji stade među njima, i slava Gospodnja obasja ih; i uplašiše se vrlo.
(STRT) Luke 2 : 9 kai idou angelos kuriou epestē autois kai doxa kuriou perielampsen autous kai ephobēthēsan phobon megan kai idou angelos kuriou epestE autois kai doxa kuriou perielampsen autous kai ephobEthEsan phobon megan
(TD) Luke 2 : 9 *Anđeo Gospodov se pojavi pred njima, slava Gospodova ih prekri svjetlošću i oni biše zahvaćeni jednim velikim strahom.
(dkc) Luke 2 : 9 И гле, анђео Господњи стаде међу њима, и слава Господња обасја их; и уплашише се врло.
(AKJV) Luke 2 : 9 And, see, the angel of the Lord came on them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
(ASV) Luke 2 : 9 And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
(APB) Luke 2 : 9 And behold, the Angel of God came to them and the glory of THE LORD JEHOVAH shone upon them and they were greatly afraid;
(DB) Luke 2 : 9 And lo, an angel of the Lord was there by them, and the glory of the Lord shone around them, and they feared with great fear.
(DRB) Luke 2 : 9 And behold an angel of the Lord stood by them, and the brightness of God shone round about them; and they feared with a great fear.
(ERV) Luke 2 : 9 And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
(ESV) Luke 2 : 9 And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear.
(GWT) Luke 2 : 9 An angel from the Lord suddenly appeared to them. The glory of the Lord filled the area with light, and they were terrified.
(KJV) Luke 2 : 9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
(NLT) Luke 2 : 9 Suddenly, an angel of the Lord appeared among them, and the radiance of the Lord's glory surrounded them. They were terrified,
(WNT) Luke 2 : 9 when suddenly an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round them; and they were filled with terror.
(WEB) Luke 2 : 9 Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
(YLT) Luke 2 : 9 and lo, a messenger of the Lord stood over them, and the glory of the Lord shone around them, and they feared a great fear.