(BHS)
Psalms
119
:
132
פְּנֵה־אֵלַי וְחָנֵּנִי כְּמִשְׁפָּט לְאֹהֲבֵי שְׁמֶךָ׃
(IS)
Psalms
119
:
132
Okreni se meni i budi mi milostiv, kako to zaslužiše, koji ljube ime tvoje!
(JB)
Psalms
119
:
132
Obrati se k meni i milostiv mi budi kao onima koji ljube ime tvoje.
(GSA)
Psalms
119
:
132
επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με κατα το κριμα των αγαπωντων το ονομα σου
(WLC)
Psalms
119
:
132
פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט לְאֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃
(DK)
Psalms
119
:
132
Pogledaj me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.
(TD)
Psalms
119
:
132
Okreni se prema meni i smiluj mi se, kao što je odlučeno za one koji vole tvoje ime.
(dkc)
Psalms
119
:
132
Погледај на ме и смилуј се на ме, као што радиш с онима који љубе име твоје.
(AKJV)
Psalms
119
:
132
Look you on me, and be merciful to me, as you use to do to those that love your name.
(ASV)
Psalms
119
:
132
Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
(DB)
Psalms
119
:
132
Turn unto me, and be gracious unto me, as thou art wont to do unto those that love thy name.
(DRB)
Psalms
119
:
132
Look thou upon me, and have mercy on me, according to the judgment of them that love thy name.
(ERV)
Psalms
119
:
132
Turn thee unto me, and have mercy upon me, as thou usest to do unto those that love thy name.
(ESV)
Psalms
119
:
132
Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name.
(GWT)
Psalms
119
:
132
Turn toward me, and have pity on me as you have pledged to do for those who love your name.
(KJV)
Psalms
119
:
132
Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
(NLT)
Psalms
119
:
132
Come and show me your mercy, as you do for all who love your name.
(WEB)
Psalms
119
:
132
Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
(YLT)
Psalms
119
:
132
Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.