(BHS) Psalms 119 : 56 זֹאת הָיְתָה־לִּי כִּי פִקֻּדֶיךָ נָצָרְתִּי׃
(BHSCO) Psalms 119 : 56 זאת היתה־לי כי פקדיך נצרתי׃
(IS) Psalms 119 : 56 To je dio moj: da držim propise tvoje.
(JB) Psalms 119 : 56 Evo što je želja moja: čuvati tvoje odredbe. (DLR)HET
(GSA) Psalms 119 : 56 αυτη εγενηθη μοι οτι τα δικαιωματα σου εξεζητησα
(WLC) Psalms 119 : 56 זֹ֥את הָֽיְתָה־לִּ֑י כִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃
(DK) Psalms 119 : 56 To je moje, da čuvam zapovijesti tvoje.
(TD) Psalms 119 : 56 Ono što meni pripada, to je paziti tvoje propise.
(dkc) Psalms 119 : 56 То је моје, да чувам заповијести твоје.
(AKJV) Psalms 119 : 56 This I had, because I kept your precepts.
(ASV) Psalms 119 : 56 This I have had, Because I have kept thy precepts.
(DB) Psalms 119 : 56 This I have had, because I have observed thy precepts.
(DRB) Psalms 119 : 56 This happened to me: because I sought after thy justifications.
(ERV) Psalms 119 : 56 This I have had, because I kept thy precepts.
(ESV) Psalms 119 : 56 This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts.
(GWT) Psalms 119 : 56 This has happened to me because I have obeyed your guiding principles.
(KJV) Psalms 119 : 56 This I had, because I kept thy precepts.
(NLT) Psalms 119 : 56 This is how I spend my life: obeying your commandments.
(WEB) Psalms 119 : 56 This is my way, that I keep your precepts. CHET
(YLT) Psalms 119 : 56 This hath been to me, That Thy precepts I have kept!