(GTR)
1 Corinthians
16
:
18
ανεπαυσαν γαρ το εμον πνευμα και το υμων επιγινωσκετε ουν τους τοιουτους
(STRT)
1 Corinthians
16
:
18
anepausan gar to emon pneuma kai to umōn epiginōskete oun tous toioutous anepausan gar to emon pneuma kai to umOn epiginOskete oun tous toioutous
(TD)
1 Corinthians
16
:
18
jer, oni su umirili duh moj i vas; Znajte dakle, cijeniti ljude takve vrijednosti.
(AKJV)
1 Corinthians
16
:
18
For they have refreshed my spirit and your's: therefore acknowledge you them that are such.
(ASV)
1 Corinthians
16
:
18
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
(APB)
1 Corinthians
16
:
18
For they have refreshed my spirit and yours; do therefore recognize those who are such.
(DRB)
1 Corinthians
16
:
18
For they have refreshed both my spirit and yours. Know them, therefore, that are such.
(ERV)
1 Corinthians
16
:
18
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
(ESV)
1 Corinthians
16
:
18
for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such men.
(GWT)
1 Corinthians
16
:
18
They have comforted me, and they have comforted you. Therefore, show people like these your appreciation.
(KJV)
1 Corinthians
16
:
18
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
(NLT)
1 Corinthians
16
:
18
They have been a wonderful encouragement to me, as they have been to you. You must show your appreciation to all who serve so well.
(WNT)
1 Corinthians
16
:
18
They have refreshed my spirit, and yours. Acknowledge such men as these.
(WEB)
1 Corinthians
16
:
18
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
(YLT)
1 Corinthians
16
:
18
for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who are such.