(TD) Matthew 15 : 1 Tada *farizeji i pismoznanci iz Jeruzalema istupiše prema Isusu i rekoše mu:
(TD) Matthew 15 : 2 ` Zašto tvoji *učenici krše predaju od *starih? Naime, oni ne peru ruke, kad jedu svoj objed. `
(TD) Matthew 15 : 3 On im uzvrati: ` A vi, zašto kršite zapovijed Božju u ime vaše predaje?
(TD) Matthew 15 : 4 Bog je naime rekao: Poštuj oca svog i majku svoju i još: Onaj koji prokune oca ili majku, da bude kažnjeg smrću.
(TD) Matthew 15 : 5 Ali vi, vi kažete: Tko god kaže svom ocu ili majci svojoj: Pomoć koju ti trebaš primati od mene sveti je milodar,
(TD) Matthew 15 : 6 taj ne poštuje svog oca. I tako ste vi poništili riječ Božju u ime vaše predaje.
(TD) Matthew 15 : 7 Licemjeri! Izaija je prorokovao glede vas, kad je rekao:
(TD) Matthew 15 : 8 Ovaj me narod poštuje usnama, ali, *srce je njegovo daleko od mene.
(TD) Matthew 15 : 9 Uzaludno je to što mi oni čine obrede, jer nauke koje naučavaju samo su propisi ljudski. ` (Mk 7.14-23)
(TD) Matthew 15 : 10 Potom, pozivajući mnoštvo, on mu reče: ` Slušajte i shvatite!
(TD) Matthew 15 : 11 Nije ono što ulazi u čovjekova usta to što čini čovjeka *nečistim; već ono što izlazi iz usta, eto što čini čovjeka nečistim.`
(TD) Matthew 15 : 12 Tad mu se učenici primaknuše i rekoše: ` Znaš li ti da slušajući tu riječ, *farizeji bijahu sablažnjeni?`
(TD) Matthew 15 : 13 On odgovori:` Svaka biljka koju nije zasadio moj Otac nebeski bit će iščupana.
(TD) Matthew 15 : 14 Pustite ih: to su slijepci koji vode slijepce. A, ako jedan slijepac vodi slijepca, obojica će pasti u istu jamu! `
(TD) Matthew 15 : 15 Petar uznastoja kod njega: ` Objasni nam tu zagonetnu riječ! `
(TD) Matthew 15 : 16 Isus reče: `Jeste li vi još bez pameti?
(TD) Matthew 15 : 17 Ne znate li vi da sve ono što uđe u usta prelazi u vaš trbuh, potom se izbacuje u jamu?
(TD) Matthew 15 : 18 Ali, ono što izlazi iz usta potječe iz *srca, i to je ono što čovjeka čini nečistim.
(TD) Matthew 15 : 19 Iz srca, naime, potječu zle namjere, ubojstva, preljube, loše vladanje, krađe, lažna svjedočenja, krivokletništva.
(TD) Matthew 15 : 20 To je ono što čovjeka čini nečistim; a jedenje nečistim rukama ne čini čovjeka nečistim. ` (Mk 7.24-30)
(TD) Matthew 15 : 21 Pošavši odatle, Isus se skloni u oblast Tira i Sidona.
(TD) Matthew 15 : 22 Kad evo jedna Kanaanka dođe odatle i stade vikati: ` Smiluj mi se, Gospodine, *sine Davidov! Moja je kćer bolno izmučena od demona . `
(TD) Matthew 15 : 23 Ali, on njoj ne odgovori ni jedne jedine riječi. Njegovi se učenici približiše, učinivši mu ovu molbu: ` Otpusti ju, jer ona nas proganja svojim povicima. `
(TD) Matthew 15 : 24 Isus odgovori: `Ja sam bio poslan samo k izgubljenim ovcama Izraelovim.`
(TD) Matthew 15 : 25 Ali, žena se dođe pokloniti pred njega:`Gospodine, reče ona, dođi mi u pomoć!`
(TD) Matthew 15 : 26 On joj odgovori: ` Nije dobro uzeti kruh dječji za baciti ga psima.`
(TD) Matthew 15 : 27 `To je istina, Gospodine! preuze ona; i točno je i to da mali psi jedu mrve koje padnu sa stola njihovih gospodara. `
(TD) Matthew 15 : 28 Tad Isus njoj odgovori: ` Ženo, tvoja je vjera ogromna! Nek ti bude kako ti hoćeš! I njena kćer bi izliječena u taj čas. (Mk 7.31)
(TD) Matthew 15 : 29 Otud Isus stiže do obala Galilejskog mora . On se uspe u planinu, i ondje sjedne.
(TD) Matthew 15 : 30 Ljudi u velikom mnoštvu dođoše k njemu, dovodeći sa sobom hrome, slijepe, kljaste, nijeme i dosta drugih još. Oni ih postavljaše uz noge njegove, a on ih ozdravljaše.
(TD) Matthew 15 : 31 I mnoštvo se čudiše vidjevši njemake koji govore, kljaste koji postaju valjani, hrome koji hode uspravno i slijepce koji povratiše vid. I mnoštvo iskaza slavu Bogu Izraelovu. (Mk 8.10; provj. Mt 14.13-21 par)
(TD) Matthew 15 : 32 Isus pozva svoje učenike i reče im: ` Žao mi je tog mnoštva, jer evo već tri dana kako su ostali kod mene, i nemaju što jesti. Neću ih otpustiti praznog želuca: mogli bi klonuti na putu. `
(TD) Matthew 15 : 33 Učenici mu rekoše: ` Otkud nam može u pustinju doći dovoljno kruha za nasititi jedno toliko mnoštvo? `
(TD) Matthew 15 : 34 Isus im reče: ` Koliko kruhova imate vi?` ` Sedam, rekoše oni, i nekoliko ribica. `
(TD) Matthew 15 : 35 On zapovijedi mnoštvu da se ispruži po zemlji,
(TD) Matthew 15 : 36 uze sedam kruhova i ribe, i, nakon što je zahvalio, on ih iskida i dade ih učenicima, a učenici mnoštvu.
(TD) Matthew 15 : 37 I oni svi jedoše i biše nasićeni; donesoše ono što je ostalo u komadima: sedam punih korpi.
(TD) Matthew 15 : 38 A, onih koji jedoše bijaše 4.000 na broju, ne računaj ući žene i djecu.
(TD) Matthew 15 : 39 Nakon što je otpustio mnoštvo, Isus se uspe u barku i dođe na područje Magadana . (Mk 8.11-13; Mt 12.33-39; Lk 11.16, 29; 12.54-56)