(TD)
Matthew
10
:
1
Budući dozvao svojih dvanaest učenika, Isus im dade vlast nad nečistim duhovima, da ih istjeravaju i liječe svaku bolest i svaku nemoć.
(TD)
Matthew
10
:
2
Evo imena dvanaestorice *apostola. Prvi, Šimun, kojeg nazva Petar, i Andrija, njegov brat; Jakov, sin Zebedejev, i Ivan, njegov brat;
(TD)
Matthew
10
:
3
Filip i Bartolomej; Toma i Matija, skupljač poreza; Jakov, sin Alfejev i Tadija;
(TD)
Matthew
10
:
4
Šimun, zelot i Juda Iskariot, onaj isti koji ga izruči. ( Mk 6.7-11; Lk 9.2; provj. Lk 10.3-12) )
(TD)
Matthew
10
:
5
Tih dvanaest, Isus njih posla u izaslanstvo sa slijedećim uputama: ` Ne idite putem *pogana i ne ulazite u grad Samarijanaca;
(TD)
Matthew
10
:
6
idite radije prema izgubljenim ovcama doma Izraelova.
(TD)
Matthew
10
:
7
Na putu govorite da se *kraljevstvo nebesa približilo .
(TD)
Matthew
10
:
8
*Liječite bolesne, uskrsavajte mrtve, očiščavajte *leprozne, istjerujte *zloduhe. Primili ste besplatno, dajite besplatno.
(TD)
Matthew
10
:
9
Ne pribavljajte sebi ni zlata, ni srebra, ni novac ne stavljajte u pojas,
(TD)
Matthew
10
:
10
ni vreću za put, ni dvije tunike, ni sandale, ni štap, jer radnik ima pravo na hranu svoju.
(TD)
Matthew
10
:
11
U koji grad ili selo uđete, raspitajte se za doznati tko je dostojan primiti vas, i ostanite ondje sve do svog odlaska.
(TD)
Matthew
10
:
13
ako je ta kuća dostojna, nek mi dodirnu resu kad vaš red dođe na nju; ali, ako nije dostojna, nek se mir vaš vrati k vama .
(TD)
Matthew
10
:
14
Ako li vas prime i ako ne saslušaju riječi vaše, napuštajući tu kuću ili taj grad, otresite prašinu s vaših nogu .
(TD)
Matthew
10
:
15
Uistinu, ja vam to kažem: u dan suđenja, zemlja Sodome i Gomore bit će suđena s manje strogosti no taj grad. ( Mk 13.9; Lk12.11-12; 21.12 -19 )
(TD)
Matthew
10
:
16
Evo kakoja, vas šaljem kao ovce među vukove; budite lukavi kao zmije i bezazleni kao golubice.
(TD)
Matthew
10
:
17
Pazite se ljudi: oni će vas izručivati sudovima i bičevat će vas u svojim *sinagogama.
(TD)
Matthew
10
:
18
Bit ćete predođeni pred upravitelje i kraljeve, zbog mene: imat će oni jedno svjedočenje, oni i *pogani.
(TD)
Matthew
10
:
19
Kad vas izruče, ne brinite za znati kako govoriti i što kazati: ono što imate za reći bit će vam dano u taj čas,
(TD)
Matthew
10
:
20
jer niste vi koji ćete govoriti, to je Duh vašeg Oca koji će u vama govoriti.
(TD)
Matthew
10
:
21
Brat će na smrt izručivati brata svog, i otac svoje dijete; djeca će se podizati protiv svojih roditelja i dat će ih na smrt osuditi.
(TD)
Matthew
10
:
22
Bit ćete omrznuti od svih zbog mog *Imena. Ali, onaj koji izdrži sve do kraja, taj će biti spašen.
(TD)
Matthew
10
:
23
Kad vas budu protjerali iz tog grada, bježite u kakav drugi; uistinu, ja vam to kažem, vi nećete završiti obilazak gradova izraelskih prije no što dođe *Sin čovjekov.
(TD)
Matthew
10
:
24
*Učenik nije iznad svog učitelja, ni sluga iznad svog gospodara.
(TD)
Matthew
10
:
25
Učeniku je dosta biti kao učitelj njegov, a sluzi da bude kao gospodar što je njegov. Budući da su držali Belzebulom gospodara kuće, koliko jači razlog imaju to reći onima iz njegove k uće. ( Mk 8.38; Lk12.2-9 )
(TD)
Matthew
10
:
26
Ne bojte ih se, dakle! Ništa nema skriveno što neće biti otkriveno, nema ničeg tajnog što neće biti poznato.
(TD)
Matthew
10
:
27
Ono što vam ja kažem u sjeni, kazujte po bijelu danu; ono što čujete na ušnu školjku, kazujte po terasama . Ne bojte se on ih koji ubijaju tijelo, oni ne mogu ubiti dušu; bojte se radije onog koji može uništiti i dušu i tijelo u *geheni.
(TD)
Matthew
10
:
29
Ne prodaju li se dva vrapca za novčić? Ipak, ni jedan od njih ne pada na zemlju neovisno vašem Ocu.
(TD)
Matthew
10
:
31
Budite dakle neustrašivi: vi vrijedite više nego svi vrapci.
(TD)
Matthew
10
:
32
Tko se pred ljudima izjasni za mene, ja ću se također izjasniti za njega pred Ocem svojim koji je u *nebesima;
(TD)
Matthew
10
:
33
ali tko mene zaniječe pred ljudima, ja ću također njega zanijekati pred Ocem svojim koji je u nebesima. (Lk12.51-53 )
(TD)
Matthew
10
:
34
` Ne vjerujte da sam ja došao donijeti mir na zemlju; ja nisam došao donijeti mir, već mač.
(TD)
Matthew
10
:
35
Da, ja sam došao odvojiti čovjeka od oca njegovog, kćer od njene majke, snahu od njene svekrve:
(TD)
Matthew
10
:
36
imat će se neprijatelje ljude iz vlastite kuće. (Mk 8.34-35; Lk14.26-27; 9.23-24 )
(TD)
Matthew
10
:
37
Tko voli svog oca ili svoju majku više nego mene nije mene dostojan; tko voli svog sina ili svoju kćerku više nego mene nije mene dostojan.
(TD)
Matthew
10
:
38
Tko ne naprti križ svoji i ne slijedi me nije mene dostojan.
(TD)
Matthew
10
:
39
Tko bude zaštitio svoj život izgubit će ga, a tko izgubi svoj život zbog mene zaštitit će ga. (Mk 9.37, 41; Lk 9.48; 10.16; Iv 13.20 )
(TD)
Matthew
10
:
40
Tko vas prima prima mene, a tko mene prima prima Onoga koji je mene poslao.
(TD)
Matthew
10
:
41
Tko prima jednog *proroka u njegovom svojstvu proroka primit će naknadu proročku, tko prima jednog pravednika u njegovu svojstvu pravednika primit će naknadu pravedničku.
(TD)
Matthew
10
:
42
Tko bude dao piti, bila to i samo jedna čaša svježe vode, jednom od ovih malenih u njihovu svojstvu učeničkom, uistinu, ja vam to kažem, neće on izgubiti svoje naknade.`