(BHS) Leviticus 11 : 21 אַךְ אֶת־זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל שֶׁרֶץ הָעֹוף הַהֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע אֲשֶׁר־[כ לֹא] [ק לֹו] כְרָעַיִם מִמַּעַל לְרַגְלָיו לְנַתֵּר בָּהֵן עַל־הָאָרֶץ׃
(BHSCO) Leviticus 11 : 21 אך את־זה תאכלו מכל שרץ העוף ההלך על־ארבע אשר־[כ לא] [ק לו] כרעים ממעל לרגליו לנתר בהן על־הארץ׃
(IS) Leviticus 11 : 21 Između svih malih krilatih životinja, što idu na četiri, smijete jesti samo one, što imaju nad svojim nogama dva stegna, da mogu njima skakati po zemlji.
(JB) Leviticus 11 : 21 Od svih tih krilatih kukaca što hodaju četveronoške možete jesti samo one koji imaju na svojim nožicama listove za skakutanje po zemlji.
(GSA) Leviticus 11 : 21 αλλα ταυτα φαγεσθε απο των ερπετων των πετεινων α πορευεται επι τεσσαρα α εχει σκελη ανωτερον των ποδων αυτου πηδαν εν αυτοις επι της γης
(WLC) Leviticus 11 : 21 אַ֤ךְ אֶת־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף הַהֹלֵ֖ךְ עַל־אַרְבַּ֑ע אֲשֶׁר־ [לֹא כ] (לֹ֤ו ק) כְרָעַ֙יִם֙ מִמַּ֣עַל לְרַגְלָ֔יו לְנַתֵּ֥ר בָּהֵ֖ן עַל־הָאָֽרֶץ׃
(DK) Leviticus 11 : 21 Ali između svega što gamiže a ima krila i ide na četiri noge jedite što ima stegna na nogama svojim, kojima skače po zemlji.
(TD) Leviticus 11 : 21 Ipak, od svih krilatih životinjica koje idu na četiri šape, evo onih koje možete jesti: one koje još uz šape, imajunoge; koje im dopuštaju skakati na čvrstoj zemlji.
(dkc) Leviticus 11 : 21 Али између свега што гамиже а има крила и иде на четири ноге једите што има стегна на ногама својим, којима скаче по земљи.
(AKJV) Leviticus 11 : 21 Yet these may you eat of every flying creeping thing that goes on all four, which have legs above their feet, to leap with on the earth;
(ASV) Leviticus 11 : 21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth.
(DB) Leviticus 11 : 21 Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
(DRB) Leviticus 11 : 21 But whatsoever walketh upon four feet, but hath the legs behind longer, wherewith it hoppeth upon the earth,
(ERV) Leviticus 11 : 21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
(ESV) Leviticus 11 : 21 Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to hop on the ground.
(GWT) Leviticus 11 : 21 However, you may eat winged insects that swarm if they use their legs to hop on the ground.
(KJV) Leviticus 11 : 21 Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
(NLT) Leviticus 11 : 21 You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump.
(WEB) Leviticus 11 : 21 Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
(YLT) Leviticus 11 : 21 'Only -- this ye do eat of any teeming thing which is flying, which is going on four, which hath legs above its feet, to move with them on the earth;