(BHS)
Leviticus
11
:
37
וְכִי יִפֹּל מִנִּבְלָתָם עַל־כָּל־זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ טָהֹור הוּא׃
(IS)
Leviticus
11
:
37
Ako li strvina padne na sjemenje, što se ima posijati, ostaje ono čisto.
(JB)
Leviticus
11
:
37
Ako što od njihova strva padne na žitno sjemenje što će se sijati, ono ostaje čisto;
(GSA)
Leviticus
11
:
37
εαν δε επιπεση των θνησιμαιων αυτων επι παν σπερμα σποριμον ο σπαρησεται καθαρον εσται
(WLC)
Leviticus
11
:
37
וְכִ֤י יִפֹּל֙ מִנִּבְלָתָ֔ם עַל־כָּל־זֶ֥רַע זֵר֖וּעַ אֲשֶׁ֣ר יִזָּרֵ֑עַ טָהֹ֖ור הֽוּא׃
(DK)
Leviticus
11
:
37
Ako li što od strva njihova padne na sjeme, koje se sije, ono će biti čisto.
(TD)
Leviticus
11
:
37
ako jedan od tih lješeve padne na zrna namijenjena zasijavanju, zrno ostaje čisto;
(dkc)
Leviticus
11
:
37
Ако ли што од стрва њихова падне на сјеме, које се сије, оно ће бити чисто.
(AKJV)
Leviticus
11
:
37
And if any part of their carcass fall on any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
(ASV)
Leviticus
11
:
37
And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
(DB)
Leviticus
11
:
37
And if any part of their carcase fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean;
(ERV)
Leviticus
11
:
37
And if aught of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
(ESV)
Leviticus
11
:
37
And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean,
(GWT)
Leviticus
11
:
37
If their dead bodies fall on seed that is to be planted, the seed is clean.
(KJV)
Leviticus
11
:
37
And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
(NLT)
Leviticus
11
:
37
If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean.
(WEB)
Leviticus
11
:
37
If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
(YLT)
Leviticus
11
:
37
and when any of their carcase falleth on any sown seed which is sown -- it is clean;