(BHS)
Leviticus
11
:
33
וְכָל־כְּלִי־חֶרֶשׂ אֲשֶׁר־יִפֹּל מֵהֶם אֶל־תֹּוכֹו כֹּל אֲשֶׁר בְּתֹוכֹו יִטְמָא וְאֹתֹו תִשְׁבֹּרוּ׃
(IS)
Leviticus
11
:
33
Ako li jedna od njih padne u koju posudu zemljanu, onda je sve, što je u njoj, nečisto, i morate je razbiti.
(JB)
Leviticus
11
:
33
Upadne li što od njih u kakvu zemljanu posudu, razbijte je; sve je u njoj onečišćeno.
(GSA)
Leviticus
11
:
33
και παν σκευος οστρακινον εις ο εαν πεση απο τουτων ενδον οσα εαν ενδον η ακαθαρτα εσται και αυτο συντριβησεται
(WLC)
Leviticus
11
:
33
וְכָל־כְּלִי־חֶ֔רֶשׂ אֲשֶׁר־יִפֹּ֥ל מֵהֶ֖ם אֶל־תֹּוכֹ֑ו כֹּ֣ל אֲשֶׁ֧ר בְּתֹוכֹ֛ו יִטְמָ֖א וְאֹתֹ֥ו תִשְׁבֹּֽרוּ׃
(DK)
Leviticus
11
:
33
A svaki sud zemljani, u koji padne što od toga, i što god u njemu bude, biće nečist, i razbijte ga.
(TD)
Leviticus
11
:
33
Ako životinjica padne u neku posudu od ilovače, sav njen sadržaj postaje nečist, a vi trebate razbiti sud;
(dkc)
Leviticus
11
:
33
А сваки суд земљани, у који падне што од тога, и што год у њему буде, биће нечист, и разбијте га.
(AKJV)
Leviticus
11
:
33
And every earthen vessel, into where any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it.
(ASV)
Leviticus
11
:
33
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
(DB)
Leviticus
11
:
33
And every earthen vessel into which any of them falleth whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
(DRB)
Leviticus
11
:
33
But an earthen vessel, into which any of these shall fall, shall be defiled, and therefore is to be broken.
(ERV)
Leviticus
11
:
33
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
(ESV)
Leviticus
11
:
33
And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
(GWT)
Leviticus
11
:
33
"If any of these creatures falls into a piece of pottery, break the pottery because everything in it is unclean.
(KJV)
Leviticus
11
:
33
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
(NLT)
Leviticus
11
:
33
"If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed.
(WEB)
Leviticus
11
:
33
Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
(YLT)
Leviticus
11
:
33
and any earthen vessel, into the midst of which any one of them falleth, all that is in its midst is unclean, and it ye do break.