(BHS) Leviticus 11 : 36 אַךְ מַעְיָן וּבֹור מִקְוֵה־מַיִם יִהְיֶה טָהֹור וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא׃
(BHSCO) Leviticus 11 : 36 אך מעין ובור מקוה־מים יהיה טהור ונגע בנבלתם יטמא׃
(IS) Leviticus 11 : 36 Samo izvori, studenci i nakapnice ostaju čisti. A tko se dotakne strvine jedne takve životinje, nečist je.
(JB) Leviticus 11 : 36 A vrelo ili čatrnja koja drži vodu neka se smatraju čistima. Ali tko dirne strvinu životinje neka je nečist.
(GSA) Leviticus 11 : 36 πλην πηγων υδατων και λακκου και συναγωγης υδατος εσται καθαρον ο δε απτομενος των θνησιμαιων αυτων ακαθαρτος εσται
(WLC) Leviticus 11 : 36 אַ֣ךְ מַעְיָ֥ן וּבֹ֛ור מִקְוֵה־מַ֖יִם יִהְיֶ֣ה טָהֹ֑ור וְנֹגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָֽא׃
(DK) Leviticus 11 : 36 A studenac i ubao, gdje se voda skuplja, biće čist; ali što se dotakne strva njihova, biće nečisto.
(TD) Leviticus 11 : 36 ipak u onome što se tiče izvora i cisterne, vodena masa ostaje čista, ali onaj koji dodirne lješinu postaje nečist;
(dkc) Leviticus 11 : 36 А студенац и убао, гдје се вода скупља, биће чист; али што се дотакне стрва њихова, биће нечисто.
(AKJV) Leviticus 11 : 36 Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
(ASV) Leviticus 11 : 36 Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
(DB) Leviticus 11 : 36 Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
(DRB) Leviticus 11 : 36 But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that toucheth their carcasses shall be defiled.
(ERV) Leviticus 11 : 36 Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
(ESV) Leviticus 11 : 36 Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean.
(GWT) Leviticus 11 : 36 However, a spring or a cistern holding water will remain clean. But anyone who touches their dead bodies will be unclean.
(KJV) Leviticus 11 : 36 Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
(NLT) Leviticus 11 : 36 "However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled.
(WEB) Leviticus 11 : 36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
(YLT) Leviticus 11 : 36 'Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;