(BHS) Leviticus 11 : 35 וְכֹל אֲשֶׁר־יִפֹּל מִנִּבְלָתָם עָלָיו יִטְמָא תַּנּוּר וְכִירַיִם יֻתָּץ טְמֵאִים הֵם וּטְמֵאִים יִהְיוּ לָכֶם׃
(BHSCO) Leviticus 11 : 35 וכל אשר־יפל מנבלתם עליו יטמא תנור וכירים יתץ טמאים הם וטמאים יהיו לכם׃
(IS) Leviticus 11 : 35 I sve, na što padne takva strvina, nečisto je. Peć ili ognjište mora se porušiti; oni su nečisti i moraju vam biti nečisti.
(JB) Leviticus 11 : 35 A sve na što padne bilo što od njihove crkotine neka je nečisto; bude li to peć ili ognjište, neka se sruše: onečišćeni su za vas i neka nečisti budu.
(GSA) Leviticus 11 : 35 και παν ο εαν πεση απο των θνησιμαιων αυτων επ' αυτο ακαθαρτον εσται κλιβανοι και κυθροποδες καθαιρεθησονται ακαθαρτα ταυτα εστιν και ακαθαρτα ταυτα υμιν εσονται
(WLC) Leviticus 11 : 35 וְ֠כֹל אֲשֶׁר־יִפֹּ֨ל מִנִּבְלָתָ֥ם ׀ עָלָיו֮ יִטְמָא֒ תַּנּ֧וּר וְכִירַ֛יִם יֻתָּ֖ץ טְמֵאִ֣ים הֵ֑ם וּטְמֵאִ֖ים יִהְי֥וּ לָכֶֽם׃
(DK) Leviticus 11 : 35 I na što bi palo što od tijela njihova mrtva sve da je nečisto, i peć i ognjište neka se razvali, jer je nečisto i neka vam je nečisto.
(TD) Leviticus 11 : 35 Ako lješina jedne od tih životinjica padne na neki predmet, taj postaje nečist; jedna peć ili grijalica, njih će te razlupati, jer su nečisti i vi će te ih dakle držati nečistim;
(dkc) Leviticus 11 : 35 И на што би пало што од тијела њихова мртва све да је нечисто, и пећ и огњиште да се развали, јер је нечисто и нека вам је нечисто.
(AKJV) Leviticus 11 : 35 And every thing whereupon any part of their carcass falls shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean and shall be unclean to you.
(ASV) Leviticus 11 : 35 And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.
(DB) Leviticus 11 : 35 And everything where upon any part of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
(DRB) Leviticus 11 : 35 And upon whatsoever thing any of these dead beasts shall fall, it shall be unclean: whether it be oven, or pots with feet, they shall be destroyed, and shall be unclean.
(ERV) Leviticus 11 : 35 And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.
(ESV) Leviticus 11 : 35 And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you.
(GWT) Leviticus 11 : 35 Anything on which their dead bodies fall is unclean. If it is an oven or a stove, smash it. It is unclean and will remain unclean for you.
(KJV) Leviticus 11 : 35 And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.
(NLT) Leviticus 11 : 35 Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly.
(WEB) Leviticus 11 : 35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.
(YLT) Leviticus 11 : 35 and anything on which any of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they are, yea, unclean they are to you.