(BHS)
Psalms
58
:
8
כְּמֹו שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל־חָזוּ שָׁמֶשׁ׃
(IS)
Psalms
58
:
8
Kao puž, što se raščinja u sluzi, kao nedonošče, što ne ugleda ni kada sunca.
(JB)
Psalms
58
:
8
Nek' budu k'o puž koji se pužuć' rastoči, k'o pometnut plot nek' sunca ne vide.
(GSA)
Psalms
58
:
8
ωσει κηρος ο τακεις ανταναιρεθησονται επεπεσε πυρ και ουκ ειδον τον ηλιον
(WLC)
Psalms
58
:
8
כְּמֹ֣ו בְּלוּל תֶּ֣מֶס יַהֲלֹ֑ךְ נֵ֥פֶל אֵ֝֗שֶׁת בַּל־חָ֥זוּ שָֽׁמֶשׁ׃
(DK)
Psalms
58
:
8
Kao puž, koji se raščinja, neka iščile; kao dijete, koje žena pobaci, neka ne vide sunca.
(TD)
Psalms
58
:
8
Nek iscure kao vode koje odlaze! Nek Bog nacilja svoje strijele, i evo njih pokošenih !
(dkc)
Psalms
58
:
8
Као пуж, који се рашчиња, нека ишчиле; као дијете, које жена побаци, нека не виде сунца.
(AKJV)
Psalms
58
:
8
As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
(ASV)
Psalms
58
:
8
Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
(DB)
Psalms
58
:
8
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
(DRB)
Psalms
58
:
8
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
(ERV)
Psalms
58
:
8
Let them be as a snail which melteth and passeth away: like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
(ESV)
Psalms
58
:
8
Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun.
(GWT)
Psalms
58
:
8
Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail or like a stillborn child who never sees the sun.
(KJV)
Psalms
58
:
8
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
(NLT)
Psalms
58
:
8
May they be like snails that dissolve into slime, like a stillborn child who will never see the sun.
(WEB)
Psalms
58
:
8
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
(YLT)
Psalms
58
:
8
As a snail that melteth he goeth on, As an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.