(GTR)
Acts
25
:
22
αγριππας δε προς τον φηστον εφη εβουλομην και αυτος του ανθρωπου ακουσαι ο δε αυριον φησιν ακουση αυτου
(IS)
Acts
25
:
22
A Agripa reče Festu: "l ja bih htio čuti toga čovjeka." A on reče: "Sutra ćeš ga čuti."
(JB)
Acts
25
:
22
Na to će Agripa Festu: Htio bih i ja čuti toga čovjeka. Sutra ćeš ga, reče, čuti.
(UKR)
Acts
25
:
22
Агриппа ж каже до Феста: Хотїв би й я чоловіка сього послухати. Він же: Завтра, каже, чути меш його.
(DK)
Acts
25
:
22
A Agripa reče Fistu: i ja bih rad čuti toga čovjeka. A on reče: sjutra ćeš ga čuti.
(STRT)
Acts
25
:
22
agrippas de pros ton phēston ephē eboulomēn kai autos tou anthrōpou akousai o de aurion phēsin akousē autou agrippas de pros ton phEston ephE eboulomEn kai autos tou anthrOpou akousai o de aurion phEsin akousE autou
(TD)
Acts
25
:
22
*Agripa tada reče Festusu: `Ja bih želio čuti tog čovjeka u svoje vrijeme. — Veći sutra ti ćeš ga čuti, odgovori mu on. `
(dkc)
Acts
25
:
22
А Агрипа рече Фисту: и ја бих рад чути тога човјека. А он рече: сјутра ћеш га чути.
(AKJV)
Acts
25
:
22
Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, you shall hear him.
(ASV)
Acts
25
:
22
And Agrippa'said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.
(APB)
Acts
25
:
22
And Agrippa said, "I would like to hear this man.” And Festus said, "You will hear him tomorrow.”
(DB)
Acts
25
:
22
And Agrippa said to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him.
(DRB)
Acts
25
:
22
And Agrippa said to Festus: I would also hear the man, myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
(ERV)
Acts
25
:
22
And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. Tomorrow, saith he, thou shalt hear him.
(ESV)
Acts
25
:
22
Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.”
(GWT)
Acts
25
:
22
Agrippa told Festus, "I would like to hear the man." Festus replied, "You'll hear him tomorrow."
(KJV)
Acts
25
:
22
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
(NLT)
Acts
25
:
22
"I'd like to hear the man myself," Agrippa said. And Festus replied, "You will--tomorrow!"
(WNT)
Acts
25
:
22
"I should like to hear the man myself," said Agrippa. "to-morrow," replied Festus, "you shall." Accordingly, the next day, Agrippa and Bernice came in state
(WEB)
Acts
25
:
22
Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
(YLT)
Acts
25
:
22
And Agrippa said unto Festus, 'I was wishing also myself to hear the man;' and he said, 'To-morrow thou shalt hear him;'